RCW 4

5.980-605.0 (11/25)

5.980-605.0 (11/25)
S aplikací KÄRCHER Home & Garden získáte při používání svého přístroje následující výhody:
Tipy k používání a odborné znalosti
Informace o produktu, přehled příslušenství a návody k použití
Nápověda a kontakt na servis
Internetový obchod - exkluzivní nabídky a mnoho dalšího
Naskenujte kód na obalu nebo si stáhněte aplikaci KÄRCHER Home & Garden z vašeho App Storea pohodlně zaregistrujte svůj produkt.
Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento originální návod k použití a postupujte podle něj. Uschovejte originální návod k použití pro pozdější použití nebo dalšího vlastníka.
V případě nedodržování návodu k použití a bezpečnostních pokynů mohou vzniknout škody na přístroji a nebezpečí pro obsluhu a další osoby.
Škody vzniklé při přepravě ihned oznamte prodejci.
Při vybalení zkontrolujte obsah balení, zda nechybí příslušenství a zda není obsah poškozený.
Upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým úrazům nebo usmrcení.
Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která může vést k těžkým úrazům nebo usmrcení.
Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým úrazům.
Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která může vést ke vzniku věcných škod.
Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky a zásuvky mokrýma rukama.
Před každým použitím zkontrolujte, zda nejsou napájecí kabel a síťová zástrčka poškozeny. Poškozený napájecí kabel / zástrčku nechejte okamžitě vyměnit autorizovaným zákaznickým servisem / elektrikářem. Přístroj s poškozeným napájecím kabelem / zástrčkou nezapínejte.
Nikdy se nedotýkejte kontaktů nebo vedení.
Používejte pouze originální čisticí prostředky Kärcher a nepoužívejte čisticího robota na mokré skleněné povrchy, jinak by mohlo dojít ke uklouznutí nebo pádu.
Nevkládejte žádné kovové předměty do otvorů, nabíjecích kontaktů ani připojovacích zdířek.
Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi smí používat přístroj pouze tehdy, když jsou pod odborným dohledem nebo pokud byly poučeny osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost o bezpečném používání přistroje a rozumí rizikům, které z toho vyplývají.
Dohlížejte na děti a zajistěte, aby si s přístrojem nehrály.
Děti od nejméně 8 let smí pracovat s přístrojem, pokud byly poučeny o používání osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost nebo jsou pod jejím řádným dohledem a když porozuměly rizikům, která z používání vyplývají.
Děti smí provádět čištění a uživatelskou údržbu pouze pod dohledem.
S přístrojem si nesmějí hrát děti.
Přístroj obsahuje elektrické součásti, nečistěte přístroj pod tekoucí vodou.
Netahejte ani nepřenášejte přístroj za síťový kabel. Nepoužívejte síťový kabel jako držadlo pro přenášení. Nezavírejte dveře přes síťový kabel a netahejte kabel kolem ostrých hran nebo rohů. Nepřejíždějte přístrojem přes síťový kabel. Udržujte síťový kabel mimo dosah horkých povrchů.
Před každým čištěním / údržbou přístroj vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.
Nepoužívejte přístroj, pokud před tím spadl z výšky, je viditelně poškozený nebo netěsní.
Nikdy přístroj neponechávejte bez dozoru, dokud je v provozu.
Nevystavujte zařízení ani akumulátorový blok vysokým teplotám.
Nepoužívejte přístroj v bazénech, ve kterých je voda.
Používejte pouze dodaný odnímatelný síťový zdroj:
EU | J652-2403000EX |
UK | J652-2403000BX |
Robotický čistič oken je určen k čištění svislých, zarámovaných skleněných povrchů s maximálním sklonem ±45°, ale i hladkých, rovných tvrdých povrchů, jako jsou zrcadla nebo čelní plochy nábytku.
Tento přístroj je vhodný pro pravidelné udržovací čištění, nikoli pro základní čištění. Při silném znečištění (např. ptačím trusem, silný nános pylu, barva na oknech) je nutné provést předčištění.
Přístroj používejte výhradně pro soukromé domácí použití.
Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte ekologickým způsobem.
Elektrické a elektronické přístroje obsahují hodnotné recyklovatelné materiály a často součásti, jako baterie, akumulátory nebo olej, které mohou při chybném zacházení nebo likvidaci představovat potenciální nebezpečí pro lidské zdraví nebo pro životní prostředí. Pro řádný provoz přístroje jsou však tyto součásti nezbytné. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí likvidovat s domovním odpadem.
Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách: www.kaercher.de/REACH
Rozsah dodávky přístroje je vyobrazen na obalu. Při vybalení zkontrolujte úplnost obsahu. V případě chybějícího příslušenství nebo výskytu poškození při přepravě informujte prosím Vašeho prodejce.
Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly, které Vám zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje.
Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na stránkách www.kaercher.com.
Nebezpečí zranění v souvislosti s chybějícími nebo pozměněnými bezpečnostními mechanismy!
Bezpečnostní mechanismy slouží pro vaši ochranu.
Neobcházejte, neodstraňujte ani nedeaktivujte bezpečnostní mechanismy.Správně nainstalované bezpečnostní lano o délce 4 m může zabránit pádu robotického čističe v případě ztrátě podtlaku.
Vzhledem k tomu, že robotický čistič oken používá k udržení na skleněném povrchu samovytvářený podtlak, existuje riziko, že v případě přerušení elektrického napájení spadne.
Po plném nabití poskytuje vestavěný nouzový akumulátor dostatek energie na nejméně 40 minut, aby udržel robotického čističe oken na skleněném povrchu pomocí podtlaku.
Robotický čistič oken obsahuje lithium-iontový akumulátorový blok.
Nebezpečí výbuchu
Zranění a škody v důsledku explodujícího akumulátorového bloku.
Nabíjejte, používejte a skladujte pouze nepoškozené a plně funkční akumulátorové bloky . Přestavby a změny bez autorizace výrobce jsou zakázány. Jakékoliv jiné použití je nepřípustné. Za ohrožení nastalá v důsledku nepřípustného použití nese odpovědnost sám uživatel.Akumulátorový blok může uživatel vyměnit. Postupujte podle níže uvedeného návodu nebo se v případě pochybností obraťte na servis KÄRCHER.
Výměna akumulátorového bloku.
Odpojte zařízení od zdroje napájení a odstraňte čisticí pad.
Otevřete kryt robotického čističe oken odšroubováním šroubů na zadní straně.
Lokalizujte akumulátorový blok.
Odpojte konektor na desce plošných spojů zařízení.
Vyšroubujte šrouby krytu akumulátorového bloku a kryt sejměte.
Vyjměte použitý akumulátorový blok, vložte do zařízení nový a připojte konektor k desce plošných spojů zařízení.
Zařízení znovu sestavte a dbejte na to, aby nedošlo k sevření nebo poškození hadic ani jiných součástí.
Informace o likvidaci akumulátorového bloku:
Akumulátorový blok po skončení jeho životnosti zlikvidujte v souladu s platnými předpisy.
Informace o přepravě akumulátorového bloku:
Na lithium-iontovou baterii se vztahují požadavky zákona o nebezpečných věcech. Nepoškozený a funkční akumulátorový blok může uživatel přepravovat v oblastech veřejného přepravy bez dalších požadavků. Při přepravě třetími stranami (přepravní společností) dbejte na zvláštní požadavky na obal a označování. Akumulátorový blok zasílejte pouze v případě, že není poškozený kryt. Odkryté kontakty zalepte. Akumulátorový blok pevně a bezpečně zabalte. Akumulátorový blok se nesmí v obalu pohybovat.
Nebezpečí výbuchu
Vadný nebo nefunkční akumulátorový blok nesmí být zaslán a musí být zlikvidován na místě v souladu s platnými předpisy.
Dodržujte místní národní předpisy.Nikdy se nedotýkejte síťové zástrčky a zásuvky mokrýma rukama.
Nikdy se nedotýkejte kontaktů nebo vedení.
Nikdy nestrkejte vodivé předměty, např. šroubováky apod. do nabíjecí zdířky přístroje.
Děti nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi mohou akumulátory spolknout z důvodu nedostatku zkušeností nebo znalostí. Uchovávejte akumulátory mimo dosah dětí a těchto osob. Požití akumulátoru je nouzový stav, který vyžaduje okamžitou lékařskou pomoc.
Nevystavujte přístroj a akumulátor silnému slunečnímu záření, horku nebo ohni.
Nebezpečí výbuchu. Nepoužívejte k nabíjení nenabíjecích baterií.
Neprodleně vyměňte poškozenou nabíječku nebo nabíjecí kabel za originální díly.
Nenabíjejte poškozené akumulátory. Poškozené nebo opotřebované akumulátory vyměňte za akumulátory schválené firmou KÄRCHER.
Nabíječku používejte pouze k nabíjení schválených akumulátorů.
Kapalina vytékající z akumulátorů může způsobit podráždění popálení nebo poškození zraku. Akumulátory obsahují toxické látky, které mohou při požití nebo vdechnutí způsobit zdravotní problémy. Při manipulaci s vytékajícími akumulátory vždy používejte rukavice, abyste zabránili kontaktu s kůží. Pokud se rozlitá tekutina dostane do kontaktu s kůží nebo očima, okamžitě a důkladně vypláchněte postižená místa vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.
Zkratování pólů (+/-) akumulátoru může způsobit výbuch a vznícení. Nezkracujte póly (+/-) na akumulátoru ani na přístroji. Neskladujte akumulátory v kovových nádobách ani s jinými kovovými součástmi.
K nabíjení akumulátoru používejte výhradně odnímatelný síťový zdroj dodaný s tímto zařízením.
Akumulátory obsahují nebezpečné látky, které mohou způsobit vážné škody na životním prostředí. Nevyhazujte akumulátory do domovního odpadu, ale řádně je odevzdejte na sběrném místě nebo v recyklačním středisku.
Před prvním použitím přístroje akumulátor plně nabijte.
Nabíječku používejte a skladujte pouze v suchých prostorách.
Spotřebované a vadné akumulátory z přístroje likvidujte podle platných předpisů.
Přihrádka akumulátoru přístroje je technicky zabezpečena proti náhodnému otevření. Otevřete a zavřete příhrádku akumulátoru podle pokynů v návodu k použití přístroje.
Nepoužívejte poškozené ani upravené akumulátory.
Při vkládání akumulátorů dbejte na správnou polaritu (+/-) podle označení v přihrádce akumulátoru nebo na elektrických konektorech.
V závislosti na modelu se mohou lišit rozsah dodávky a barva (viz potisk na obalu).

Robotický čistič oken poskytuje uživateli informace hlasem (doplňkově k LED displeji).
Seznam možných hlášení naleznete v části „Hlasový výstup a kódy LED“
Jazyk hlášení můžete změnit. K tomu účelu stiskněte a podržte tlačítko hlasového výstupu po dobu 3 sekund.
Zařízení musí být připojeno k elektrické síti, ale nemusí být připevněno ke skleněné ploše.
Opakujte postup, dokud nevyberete požadovaný jazyk.
K dispozici jsou následující jazyky:
EN | CZ | FR | ES | PL | IT | RU |
Změny vyhrazeny.
Robotický čistič oken si nastavení uloží, dokud neprovedete nové zadání.
Robotický čistič oken lze ovládat i dálkovým ovládáním.

Funkce tlačítka Start / Pauza závisí na situaci, ve které se robotický čistič oken nachází:
Robotický čistič oken je zapnutý a umístěný na okně. Čištění nezačala.
Krátké stisknutí tlačítka: Spustí se rychlé čištění.
Krátké stisknutí tlačítka ZAP / VYP na robotickém čističi oken má stejnou funkci jako tlačítko Start / Pauza na dálkovém ovládání.
Robotický čistič oken je v automatickém režimu čištění:
Krátké stisknutí tlačítka: Režim čištění je pozastaven.
Další krátké stisknutí tlačítka: Režim čištění pokračuje.
Krátké stisknutí tlačítka: Hlasový výstup je deaktivován.
Další krátké stisknutí tlačítka: Hlasový výstup je aktivován.
Dlouhé stisknutí tlačítka (3 s s připojeným síťovým kabelem a vypnutým sáním): Změní se jazyk.
Pomocí tlačítek se šipkami lze zařízení ručně pohybovat dopředu, dozadu, doprava a doleva.
Krátké stisknutí tlačítka: Robotický čistič oken se pohybuje požadovaným směrem, dokud nestisknete tlačítko pauzy nebo nedosáhnete rámu okna.
Stisknutím tlačítka se šipkou se okamžitě ukončí jakýkoli automatický režim čištění.
Během ručního pohybu robotického čističe je automatický vodní paprsek deaktivován.
Krátké stisknutí tlačítka: Spustí se zvolený režim čištění.
Pokud je během probíhajícího čisticího programu stisknuto jedno z tlačítek, aktivní program se smaže a nově vybraný program se spustí od začátku.
Krátké stisknutí tlačítka: Funkce automatického postřiku je deaktivována.
Další krátké stisknutí tlačítka: Funkce automatického postřiku je aktivována.
Pokud stisknete tlačítko Automatický vodní paprsek, funkce automatického rozprašování zůstane deaktivovaná, dokud tlačítko nestisknete znovu nebo dokud nevypnete a nezapnete robotický čistič oken.
Krátké stisknutí tlačítka: Robotický čistič rozstřikuje jedním vodním paprskem
Dálkové ovládání je napájeno 2 bateriemi AAA.
Nedobíjecí baterie se nesmí dobíjet.
Různé typy baterií nebo nové a použité baterie se nesmí míchat.
Vložte baterie se správnou polaritou.
Použité baterie musí být z dálkového ovládání vyjmuty a bezpečně zlikvidovány.
Pokud bude přístroj delší dobu skladován bez použití, měly by se baterie vyjmout.
Napájecí svorky nesmí být zkratovány.
Otevřete kryt bateriové přihrádky na zadní straně dálkového ovládání a vyjměte nebo vložte baterie AAA.
Zařízení se skládá z robotického čističe oken a dálkového ovládání.
Dálkové ovládání slouží k ručnímu ovládání zařízení, výběru režimu čištění a zapnutí nebo vypnutí hlasového výstupu.
Díky podtlaku vytvářenému v přístroji robotický čistič přilne k čištěné skleněné ploše a automaticky se na ní pohybuje.
6 rozprašovacích hubic přesně a rovnoměrně rozprašuje čisticí roztok na mop pomocí čerpadla.
Čištění se provádí pohybem navhlhčeného mopu po skleněném povrchu.
Zařízení disponuje různými režimy čištění.
V automatickém režimu se robotický čistič pohybuje po skleněném povrchu v překrývajících se drahách a po dokončení čištění se automaticky zastaví.
Čisticí navigace zajišťuje rovnoměrné čištění skleněného povrchu díky systematickému plánování trasy.
Funkce ukládání polohy zajišťuje, že se zařízení po čištění automaticky vrátí do výchozího bodu pro snadné sejmutí ze skleněného povrchu.
V režimu ručního čištění se robotický čistič ovládá pomocí tlačítek se šipkami.
Pro fungování přístroje jsou nezbytné mop z mikrovlákna značky KÄRCHER a čisticí prostředek na okna RM 503.
Zařízení disponuje různými režimy čištění.
Rychlé čištění (automatický režim):Jednoduchý přejezd skleněného povrchu ve vodorovných drahách.
Intenzivní čištění (automatický režim):Skleněný povrch se přejede horizontálně a vertikálně, následuje leštění a čištění okrajů.
Bodové čištění (automatický režim):Stírací pohyby tam a zpět na malé ploše.
Leštění (automatický režim):Jednoduchý přejezd skleněného povrchu ve vodorovných drahách, po čemž následuje čištění okrajů
Ruční čištění:Ruční pojezd pomocí tlačítek se šipkami na dálkovém ovládání.
Robotický čistič používá hlasové výstupy, světla a signální tóny k indikaci různých provozních stavů a chyb.
LED | Zvukový / Jazykový výstup | Význam | |
|---|---|---|---|
Start / Stop | modrá, pulzující | Signální tón | Stiskněte a podržte tlačítko ZAP / VYP na robotickém čističi pro jeho spuštění. |
Please attach the robot to the window. | Oznámení se zobrazí minutu po spuštění robotického čističe, pokud robot nebyl umístěn na skleněný povrch. | ||
Signální tón | Stiskněte a podržte tlačítko ZAP / VYP na robotickém čističi pro jeho vypnutí. | ||
- | Hold the device, then press the button to detach it. | 1 minutu po ukončení čištění, za předpokladu, že robotický čistič nebyl odebrán ze skleněného povrchu. | |
Provoz | modrá | Begin fast cleaning. | Stisknuto tlačítko režimu rychlého čištění na dálkovém ovládání. |
Begin intensive cleaning. | Stisknuto tlačítko intenzivního čištění na dálkovém ovládání. | ||
Begin spot cleaning. | Stisknuto tlačítko pro bodové čištění na dálkovém ovládání. | ||
Begin finishing mode. | Stisknuto tlačítko pro leštění na dálkovém ovládání. | ||
Continue cleaning. | Stisknuto tlačítko Start na dálkovém ovládání. | ||
Automatic water dispensing on. | Stisknuto tlačítko automatického výdeje vody na dálkovém ovládání. | ||
Signální tón | Stisknuto tlačítko ručního rozprašovacího paprsku na dálkovém ovládání. | ||
modrá, pulzující | Pause cleaning. | Stisknuto tlačítko pauzy na dálkovém ovládání. | |
- | Cleaning completed. | Čištění ukončeno. | |
Nastavení | modrá | Voice on. | Stisknuto tlačítko hlasového výstupu na dálkovém ovládání. |
Voice off. | Stisknuto tlačítko hlasového výstupu na dálkovém ovládání. | ||
- | Výběr jazyka | Tlačítko hlasového výstupu na dálkovém ovládání stisknuté déle než 3 sekundy. | |
Výstraha / Chyba | modrá, bliká | Please refill the water tank. | Nádrž je prázdná. |
červená, bliká | Please connect the power cable. | Napájecí kabel není připojen nebo je přerušeno elektrické napájení. | |
červená, bliká | The safety battery is low. Please do not disconnect the power cable until it is fully charged. | Vybití /nabíjení nouzového akumulátoru. | |
červená, bliká | Chybové hlášení | V zařízení se vyskytla chyba. Informace o řešení problémů naleznete v části „Nápověda v případě poruchy“. | |
zelená | - | Nouzový akumulátor je nabitý. | |
zelená, bliká | - | Nouzový akumulátor se nabíjí. |
Dodaný síťový zdroj lze připojit přímo k robotickému čističi oken. Ve většině případů však bude vhodné použít přiložený prodlužovací kabel.
Zasuňte dutý konektor do zdířky zařízení / prodlužovacího kabelu.
Šroubový spoj pevně utáhněte.

Nebezpečí poškození
Pokud není připojení správně zašroubováno, může být napájení přerušeno pohybem zařízení a zařízení může po vybití nouzového akumulátoru nekontrolovatelně spadnout.
Proto se ujistěte, že je napájecí zdroj správně zašroubován.Pro dosažení optimálního výsledku čištění a bezpečné chování při jízdě doporučujeme používat výhradně originální čisticí prostředek na okna KÄRCHER. Pokud se používají jiné čisticí prostředky (např.. alkohol), může to vést k poškození funkčnosti.
Namíchejte čisticí roztok. Za tímto účelem nalijte koncentrát čisticího prostředku do plnicí lahve a zřeďte vodou podle pokynů na štítku.
Naplňte nádrž.
Pro udržení stabilního tlaku vzduchu nádrž nepřeplňujte.

Otevřete víko nádrže.
Nebezpečí poškození vnikající kapalinou
Čisticí kapalina ve větracích otvorech může robota poškodit.
Při plnění dbejte na to, aby čisticí kapalina nepronikla do větracích otvorů.Naplňte nádrž maximálně na 80 % pomocí plnicí lahve.
Zavřete víko nádrže a mírně na něj zatlačte.
Připevněte mop rovně a naplocho na suchý zip na robotickém čističi oken.
Ujistěte se, že se snímače hran a řemenový pohon volně pohybují a nejsou zakryté mopem.
Nepoužívejte robotický čistič, pokud je těsnění oken poškozené.
Odstraňte všechny předměty, které zasahují do pohybu robotického čističe a mohly by bránit jeho pohybu.

Překážky mohou býtnapř. následující:
záclony a závěsy
předměty na okenních parapetech
okenní kliky
obrázky a nálepky na oknech
Upevňovací prvky umístěné na skleněné ploše nebo rámu sousedícím se skleněnou plochou jako např. přísavky nebo háčky záclonových tyčí atd.
Zkontrolujte skleněný povrch, zda není silně znečištěný, například:zaschlý ptačí trus nebo silné nahromadění pylu.
Silně znečištěné skleněné povrchy předem očistěte.
Před nasazením robotixkého čističe nechte předčištěné plochy zcela uschnout.
Během provozu zajistěte, aby nebyl prostor pro pohyb čisticího robotu omezen.
Prostor pro pohyb může být omezen např.:
náhodným nebo automaticky řízeným spouštěním rolet a žaluzií
náhodným nebo automaticky řízeným otevíráním nebo zavíráním sousedních výklopných nebo posuvných dveří a oken
náhodným pohybem oken, dveří, závěsů a záclon atd. nebo pohybem způsobeným průvanem
Před každým použitím zkontrolujte bezpečnostní lano a karabinový hák, zda nejsou poškozeny a znečištěny.
Poškozené díly neprodleně vyměňte.
Znečištěné díly vyčistěte.
Zkontrolujte bezpečnostní lano, zda na něm nejsou uzly nebo překroucení. Pokud ano, odstraňte je.
Připevněte bezpečnostní lano:
Umístěte bezpečnostní lano tak, aby se nemohlo dostat do oblasti pohybu robotického čističe. Při přejetí by se mohl robotický čistič uvolnit ze skleněné plochy a spadnout.

Omotejte bezpečnostní lano kolem vhodného, stabilního bodu (například kolem okenních klik, záclonových tyčí, nohou stolu, nástěnných nebo stropních háčků).
Zavěste karabinový hák na bezpečnostní lano a utáhněte bezpečnostní mechanismus.
Druhý karabinový hák zavěste do poutka na robotickém čističi a utáhněte bezpečnostní mechanismus.
Bezpečnostní mechanismus vždy utáhněte, jinak se může karabinový hák při různých pohybech odpojit z robotického čističe.
Pokud není k dispozici vhodný upevňovací bod, lze bezpečnostní lano upnout také v okně. K tomu účelu otevřete okno, upněte bezpečnostní lano nahoře a dole a okno pevně zavřete.
Ujistěte se, že je vždy k dispozici dostatek bezpečnostního lana, aby robotický čistič mohl přejet celé okno.
Zamotání do bezpečnostního lana nebo síťového kabelu
Uškrcení bezpečnostním lanem nebo síťovým kabelem
Udržujte děti a domácí zvířata v dostatečné vzdálenosti od bezpečnostního lana a síťového kabelu.Nebezpečí zranění v důsledku pádu robotického čističe
Robotický čistič se může v případě poruchy nebo nehody, např.za silného deště nebo větru samostatně oddělit od okenní tabule a spadnout.
Robotický čistič používejte pouze s dodaným, funkčním, nepoškozeným a správně namontovaným bezpečnostním lanem.Pokud je přisátý na skleněném povrchu, udržujte pod ním dostatečně velký prostor bez výskytu osob a domácích zvířat.Vždy se zdržujte na dohled a doslech od robotického čističe, pokud je v provozu, abyste nebezpečnou oblast udrželi volnou a v případě potřeby mohli robotický čistič sejmout ze skleněné plochy.Sejměte robotický čistič ze skleněné plochy, pokud je patrná porucha nebo je porucha indikována zvukovými signály, a – při použití venku – pokud fouká silný vítr nebo se vyskytnou prudké srážky.Nebezpečí zranění související s rotujícím řemenovým pohonem
U rotujícího řemenového pohonu hrozí nebezpečí zranění pohmožděním/rozdrcením částí těla.
Části těla jako prsty a vlasy i volné oblečení jako kravata a šála se nesmí dostat do blízkosti rotujícího pohonu.Příprava robotického čističe:
Naplňte zásobník na čisticí prostředek.
Připevněte mop z mikrovlákna.
Připevněte bezpečnostní lano.
Namontujte napájecí kabel.
Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky.
Umístěte robotický čistič svisle ke skleněnému povrchu a držte tlačítko ZAP / VYP, dokud se motor nespustí a robot pevně nepřilne k oknu.
Umístěte robotický čistič do středu skleněné plochy a ve vzdálenosti od rámu.

Spusťte program rychlého čištění krátkým stisknutím tlačítka ZAP / VYP nebo vyberte požadovaný program čištění pomocí dálkového ovládání.
Spustí se čištění.
Doporučujeme robotický čistič při prvním použití na novém povrchu pozorovat, zda správně detekuje hrany a rámy, případně zda se v jeho okolí nenacházejí nějaké překážky.
Krátce stiskněte tlačítko Start / Pauza na dálkovém ovládání nebo tlačítko Zap/Vyp na zařízení.
Robota lze ručně navigovat do požadované polohy pomocí tlačítek s šipkami na dálkovém ovládání.
Na konci automatického čisticího programu se robotický čistič zastaví ve své výchozí poloze.
Sejmutí robotického čističe ze skleněné plochy:

Držte robotický čistič za rukojeť a stiskněte tlačítko ZAP / VYP na dobu 2 - 3 sekund.
Počkejte, dokud hluk motoru neustane a podtlak se neuvolní.
Sejměte robotický čistič ze skleněné plochy.
Přemístění robotického čističe na jinou skleněnou plochu:
Vyčistěte spodní stranu robotického čističe, zejména snímače, rozprašovací hubice a řemenový pohon.
V případě potřeby vyměňte nebo otočte mop.
V případě potřeby odstraňte bezpečnostní lano a připevněte je na nové místo.
Spusťte čištění.
Ukončení čištění:
Odpojte síťovou zástrčku.
Sejměte bezpečnostní lano.
Odstraňte mop.
Vypusťte zásobník na čisticí prostředek.
Nebezpečí poškození vnikající kapalinou
Čisticí kapalina ve větracích otvorech může robota poškodit.
Dbejte na to, aby čisticí kapalina nepronikla do větracích otvorů.Vyčistěte robotický čistič, viz Čištění robotického čističe.
Nebezpečí zranění související s rotujícím řemenovým pohonem
U rotujícího řemenového pohonu hrozí nebezpečí zranění pohmožděním/rozdrcením částí těla.
Části těla jako prsty a vlasy i volné oblečení jako kravata a šála se nesmí dostat do blízkosti rotujícího pohonu.Sejměte mop z mikrovlákna a opláchněte jej nebo perte v pračce při teplotě do 40 °C bez aviváže.
Očistěte řemenový pohon, snímače a rozprašovací hubice vlhkým hadříkem.

Nebezpečí poškození vnikající kapalinou
Kapalina ve větracích otvorech může robota poškodit.
Nedržte robotický čistič pod tekoucí vodou.V případě potřeby vyčistěte kryt robotického čističe navlhčenou utěrkou.
Nedodržení hmotnosti
Nebezpečí úrazu a poškození
Při přepravě a skladování zohledněte hmotnost přístroje.Přístroj skladujte pouze ve vnitřních prostorách.
Méně závažné poruchy můžete odstranit sami pomocí následujícího přehledu.
V případě pochybností se obraťte na autorizovaný zákaznický servis.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Vnitřní součásti zařízení mohou být pod nebezpečným napětím.
Před ošetřováním a údržbou zařízení vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.Robotický čistič nepřilne ke skleněné ploše / Chybové hlášení: Insufficient vacuum pressure
Příčina:
Ztráta podtlaku
Odstranění:
Zkontrolujte, zda je mop nepoškozený a správně namontovaný.
Nepoužívejte robotický čistič k čištění mastných skleněných ploch nebo ploch pokrytých vrstvou oleje. Používejte robotický čistič pouze na svislých (+/- 45°) a plochých skleněných površích. Hrany, spáry a nerovnosti mohou vést ke ztrátě podtlaku.
Příčina:
Turbína nefunguje správně.
Odstranění:
Obraťte se na servis Kärcher.
Robotický čistič klouzá během používání
Příčina:
Podtlak není dostatečný.
Odstranění:
Zkontrolujte, zda je mop nepoškozený a správně namontovaný.
Nepoužívejte robotický čistič k čištění mastných skleněných ploch nebo ploch pokrytých vrstvou oleje. Používejte robotický čistič pouze na svislých (± 45°) a plochých skleněných površích. Hrany, spáry a nerovnosti mohou vést ke ztrátě podtlaku.
Příčina:
Mop je příliš mokrý nebo příliš znečištěný.
Odstranění:
Vyměňte mop.
Příčina:
Řemenový pohon je mokrý nebo znečištěný.
Odstranění:
Robotický čistič odeberte ze skleněného povrchu, vyčistěte a osušte řemenový pohon.
Příčina:
Turbína nefunguje správně.
Odstranění:
Obraťte se na servis Kärcher.
Robotický čistič se zastaví mimo dosah
Příčina:
Chyba v robotickém čističi.
Odstranění:
Pomocí dálkového ovládání přesuňte robotický čistič ručně na dosah a sejměte jej ze skleněné plochy.
Robotický čistič se zastaví
Příčina:
Napájecí kabel je odpojen / Výpadek proudu. Robotický čistič zůstává na skleněném povrchu díky nouzovému akumulátoru.
Odstranění:
Zkontrolujte síťový kabel a síťovou zástrčku.
V případě výpadku proudu odeberte robotický čistič ze skleněného povrchu.
Zkontrolujte, zda je délka síťového kabelu a bezpečnostního lana dostatečná pro velikost skleněné plochy.
Příčina:
Snímače hran jsou blokovány.
Odstranění:
Sejměte robotický čistič ze skleněné plochy.
Zkontrolujte snímače, zda nejsou ucpané, a vyčistěte je.
Příčina:
Okno je příliš malé.
Odstranění:
Zkontrolujte, zda je splněna minimální velikost okna 40x40 cm.
Robotický čistič nerozprašuje vodu
Příčina:
Automatický výdej vody je deaktivovaný.
Odstranění:
Aktivujte automatické dávkování vody dálkovým ovládáním nebo rozprašujte vodu ručně.
Příčina:
Nádrž na vodu je prázdná.
Odstranění:
Naplňte nádrž na vodu.
Příčina:
Vzduchové bubliny v nádrži na vodu.
Odstranění:
Pohybujte a otáčejte robotickým čističem.
Umístěte robotický čistič na skleněný povrch a začněte s čištěním.
Příčina:
Rozprašovací hubice je ucpaná.
Odstranění:
Vyčistěte rozprašovací hubici a ručně otestujte funkci rozprašování pomocí dálkového ovládání.
Naneste kapku odvápňovacího roztoku na rozprašovací hubici, nechte ji krátce působit, vyčistěte hubici a ručně otestujte funkci rozprašování pomocí dálkového ovládání.
Neuspokojivý výkon čištění
Příčina:
Mop je znečištěný.
Odstranění:
Před použitím odstraňte z okna hrubé nečistoty.
Na dálkovém ovládání vyberte režim intenzivního čištění.
Vyměňte mop po každém okně.
Postup čištění opakujte s čistým mopem.
Okna čistěte pravidelně.
Příčina:
Mop zanechává na skle žmolky.
Odstranění:
Pro odstranění žmolků perte mop v pračce při teplotě do 40 °C.
Příčina:
Mop je příliš suchý.
Odstranění:
Několikrát ručně nastříkejte, dokud se mop nenavlhčí. Ujistěte se, že mop příliš nenamokne, aby robot neklouzal po skleněném povrchu.
Chyba snímače okrajů
Příčina:
Chyba v robotickém čističi.
Odstranění:
Robotický čistič odeberte ze skleněného povrchu.
Vyčistěte snímač a zbavte jej případného ucpání.
Zkontrolujte, zda nejsou některé části snímače rozbité nebo poškozené.
Chyba pohonu
Příčina:
Chyba v robotickém čističi.
Odstranění:
Robotický čistič odeberte ze skleněného povrchu.
Zkontrolujte, zda není řemenový pohon zablokovaný.
Vyčistěte a osušte řemenový pohon.
Zkontrolujte, zda není řemenový pohon zlomený nebo poškozený.
Chyba gyroskopu
Příčina:
Chyba v robotickém čističi.
Odstranění:
Vypněte robota.
Odpojte síťový kabel.
Vyčkejte 1 minutu.
Zapněte robota.
Pokud chyba přetrvává, obraťte se na servis Kärcher.
Chyba akumulátoru
Příčina:
Chyba v robotickém čističi.
Odstranění:
Připojte robota k síťovému kabelu.
Počkejte 1 hodinu, než se nouzový akumulátor nabije.
Zapněte robota.
Pokud chyba přetrvává, obraťte se na servis Kärcher.
V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou distribuční společností. Případné závady vašeho přístroje odstraníme bezplatně během záruční lhůty, pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V případě uplatnění nároků ze záruky se prosím obraťte s dokladem o koupi na svého prodejce nebo na nejbližší autorizované pracoviště zákaznického servisu.
Bližší informace naleznete na adrese: www.kaercher.com/dealersearch
Další informace o záruce (jsou-li k dispozici) naleznete v servisní sekci na webové stránce místního zastoupení firmy Kärcher v části „Dokumenty ke stažení“.
Přístroj | Konstrukce | Frekvenční pásmo, MHz | Výkon max. EIRP, mW |
|---|---|---|---|
RCW 4 | Rádiový modul SRD | 2432-2471 | 1,7 |
Společnost Alfred Kärcher SE & Co. KG tímto prohlašuje, že typ bezdrátového zařízení Robo Cleaner Window vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplný text EU prohlášení o shodě naleznete na stránkách www.kaercher.comint/robot-vacuums-and-mopsconformity.html.
Rozměry a hmotnosti | |
Hmotnost bez síťového kabelu | 1,5 kg |
Elektrické připojení | |
Třída krytí | II ![]() |
Kmitočet | 50 / 60 Hz |
Napětí | 100-240 V |
Výkonnostní údaje přístroje | |
Provozní tlak | 3000 Pa |
Výdrž baterie Nouzový akumulátor | 40 min |
Délka Bezpečnostní lano | 4 m |
Rychlost čištění | 2:30 min/m² |
Minimální velikost okna | 40 x 40 cm |
Minimální tloušťka skleněné tabule | 2 cm |
Množství náplně | |
Plnicí množství zásobníku na čisticí prostředek v čisticím robotu | 150 ml |
Okolní podmínky | |
Teplota prostředí | 5 - 40 °C |
Relativní vlhkost vzduchu | 20 - 60 % |
Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-54 | |
Hladina akustického tlaku LpA | <67 dB(A) |
Elektrické připojení | |
|---|---|
Jmenovité napětí | 14,8 V |
Jmenovitá kapacita (podle IEC/EN 61960) | 650 mAh |
Max. dobíjecí proud | 650 mAh |
Typ akumulátorového bloku | Li-ION |
Spotřeba energie v režimu VYP je menší než 0,5 W.

2-2-SC-A5-AW17204