LogoHDS 6/15 C/CXAHDS 7/16 C/CXA
  • Splošni napotki
  • Varnostna navodila
  • Varnostne naprave
    • Prelivni ventil s tlačnim stikalom
    • Varnostni ventil
    • Varovalka pred pomanjkanjem vode
    • Omejevalnik temperature izpušnih plinov
  • Zaščita okolja
    • Dodatna navodila za varovanje okolja
  • Namenska uporaba
    • Mejne vrednosti za oskrbo z vodo
  • Pribor in nadomestni deli
  • Obseg dobave
  • Pregled naprave
    • Opis naprave
    • Upravljalno polje
    • Barvna oznaka
  • Zagon
    • Namestitev prijemne zaponke
    • Namestite torbo z orodjem (samo HDS C)
    • Namestitev visokotlačne pištole, brizgalne cevi, šobe in visokotlačne gibke cevi
    • Sistemska nega
      • Določitev sistemske nege
      • Napolnite sistemsko nego
    • Polnjenje z gorivom
    • Polnjenje s čistilom
    • Priključek za vodo
    • Vsesavanje vode iz posode
    • Električni priključek
  • Upravljanje
    • Odpiranje/zapiranje visokotlačne pištole
    • Menjava šobe
    • Vklop naprave
    • Nastavitev temperature čiščenja
    • Nastavljanje delovnega tlaka in črpalne količine
      • Element za reguliranje tlaka/količine enote s črpalko
    • Obratovanje s čistilom
    • Čiščenje
      • Priporočeni način čiščenja
    • obratovanje s hladno vodo
    • Priporočene temperature čiščenja
    • obratovanje z vročo vodo
    • Stopnja Eco
    • Prekinitev obratovanja
    • Čas pripravljenosti
    • Po obratovanju s čistilom
    • Izklop naprave
    • Shranjevanje naprave
    • Zaščita pred zamrzovanjem
    • Priprava na mirovanje
      • Izpihavanje vode
      • Spiranje naprave s sredstvom za zaščito pred zamrzovanjem
  • Transport
  • Skladiščenje
  • Nega in vzdrževanje
    • Tedensko
    • Mesečno
    • Vsakih 500 obratovalnih ur, najmanj enkrat letno
    • Ponavljajoče se vsaj vsakih 5 let
    • Namestitev nadomestne visokotlačne gibke cevi (samo HDS...XA)
    • Čiščenje finega filtra
    • Čiščenje sita za gorivo
    • Čiščenje filtra na sesalni gibki cevi za čistilo
    • Menjava olja
  • Pomoč pri motnjah
    • Kontrolna lučka za smer vrtenja utripa (samo 3-fazne naprave)

    • Kontrolna lučka pripravljenosti za obratovanje ugasne ali naprava ne deluje

    • Kontrolna lučka za servis utripne 1x

    • Kontrolna lučka za servis utripne 2x

    • Kontrolna lučka za servis utripne 3x

    • Kontrolna lučka za servis utripne 4x

    • Kontrolna lučka za servis utripne 5x

    • Kontrolna lučka za servis utripne 6x

    • Sveti kontrolna lučka za gorivo

    • Sveti kontrolna lučka sistemske nege

    • Sveti kontrolna lučka za čistilo

    • Naprava ne ustvarja tlaka

    • Naprava pušča, voda na dnu kaplja iz naprave

    • Naprava se neprekinjeno vklaplja in izklaplja, ko je visokotlačna pištola zaprta

    • Naprava ne sesa nobenega čistila

    • Gorilnik se ne prižge

    • Nastavljena temperatura ni dosežena pri obratovanju z vročo vodo

  • Servisna služba
    • Kontrolna lučka za smer vrtenja utripa (samo 3-fazne naprave)

    • Kontrolna lučka pripravljenosti za obratovanje ugasne ali naprava ne deluje

    • Kontrolna lučka za servis utripne 1x

    • Kontrolna lučka za servis utripne 2x

    • Kontrolna lučka za servis utripne 3x

    • Kontrolna lučka za servis utripne 4x

    • Kontrolna lučka za servis utripne 5x

    • Kontrolna lučka za servis utripne 6x

    • Sveti kontrolna lučka za gorivo

    • Sveti kontrolna lučka sistemske nege

    • Sveti kontrolna lučka za čistilo

    • Naprava ne ustvarja tlaka

    • Naprava pušča, voda na dnu kaplja iz naprave

    • Naprava se neprekinjeno vklaplja in izklaplja, ko je visokotlačna pištola zaprta

    • Naprava ne sesa nobenega čistila

    • Gorilnik se ne prižge

    • Nastavljena temperatura ni dosežena pri obratovanju z vročo vodo

  • Garancija
  • Izjava EU o skladnosti
  • Tehnični podatki
    • HDS 6/15 C
    • HDS 6/15 CXA
    • HDS 7/16 C
    • HDS 7/16 CXA
  • DE
  • EN
  • FR
  • IT
  • ES
  • PT
  • NL
  • TR
  • SV
  • FI
  • NO
  • DA
  • ET
  • LV
  • LT
  • PL
  • HU
  • CS
  • SK
  • SL
  • RO
  • HR
  • SR
  • EL
  • RU
  • UK
  • KK
  • BG
  • ZH
  • AR

HDS 6/15 C/CXA
HDS 7/16 C/CXA

59795300 (11/24)

  • DE
  • EN
  • FR
  • IT
  • ES
  • PT
  • NL
  • TR
  • SV
  • FI
  • NO
  • DA
  • ET
  • LV
  • LT
  • PL
  • HU
  • CS
  • SK
  • SL
  • RO
  • HR
  • SR
  • EL
  • RU
  • UK
  • KK
  • BG
  • ZH
  • AR

HDS 6/15 C/CXA
HDS 7/16 C/CXA

59795300 (11/24)

Splošni napotki

Pred prvo uporabo naprave preberite ta izvirna navodila in priložena varnostna navodila. ter jih upoštevajte.

Obe knjižici shranite za poznejšo uporabo ali za naslednjega uporabnika.

  • Če navodil za uporabo in varnostnih navodil ne upoštevate, lahko nastanejo škoda na napravi in nevarnosti za upravljavca in druge osebe.

  • Če opazite poškodbe, ki so nastale med transportom, takoj obvestite prodajalca.

  • Ko vzamete vsebino paketa iz embalaže, preverite, ali manjka pribor in ali je vsebina poškodovana. Za obseg dobave glejte sliko A.

  • Pri obratovanju nad približno 800 m nadmorske višine se obrnite na vašega prodajalca, da prilagodi nastavitev gorilnika na višino in zmanjšano vsebnost kisika.

Varnostna navodila

Za napravo veljajo naslednja varnostna navodila:

  • Upoštevajte nacionalne predpise zakonodajalca za naprave za brizganje tekočin.

  • Upoštevajte nacionalne predpise zakonodajalca za preprečevanje nesreč. Naprave za brizganje tekočin je treba redno pregledovati in rezultate pregleda pisno zabeležiti.

  • Prepričajte se, da je grelec naprave vžigalna naprava. Vžigalne naprave je treba redno preverjati v skladu z nacionalnimi predpisi zakonodajalca.

  • Naprave in pribora ni dovoljeno spreminjati.

Varnostne naprave

Varnostne naprave so namenjene zaščiti uporabnika in jih ne smete izklopiti ali obiti njihovega delovanja.

Prelivni ventil s tlačnim stikalom

  • Ob zmanjšanju količine vode v glavi črpalke, se odpre prelivni ventil in del vode teče nazaj na sesalno stran črpalke.

  • Če je visokotlačna pištola zaprta, tako da vsa voda teče nazaj na sesalno stran črpalke, tlačno stikalo na prelivnem ventilu izklopi črpalko.

  • Če se visokotlačna pištola ponovno odpre, tlačno stikalo ponovno vklopi črpalko.

  • Prelivni ventil je tovarniško nastavljen in zaplombiran. Nastavitev sme opraviti samo servisna služba.

Varnostni ventil

  • Če je prelivni ventil oz. tlačno stikalo pokvarjeno, se odpre varnostni ventil.

  • Varnostni ventil je tovarniško nastavljen in zaplombiran. Nastavitev sme opraviti samo servisna služba.

Varovalka pred pomanjkanjem vode

Varovalka pred pomanjkanjem vode preprečuje vklop gorilnika ob pomanjkanju vode.

Omejevalnik temperature izpušnih plinov

Omejevalnik temperature izpušnih plinov izklopi napravo, ko je temperatura izpušnih plinov previsoka.

Zaščita okolja

Pakirni material je mogoče reciklirati. Embalažo odstranite na okolju varen način.

Električne in elektronske naprave vsebujejo dragocene materiale z možnostjo recikliranja, pogosto pa tudi sestavne dele, kot so baterije, akumulatorske baterije ali olja, ki lahko pri napačni uporabi ali napačnem odstranjevanju škodujejo zdravju ljudi in okolju. Navedeni sestavni deli so kljub temu potrebni za pravilno delovanje naprave. Naprav, označenih s tem simbolom, ne smete odvreči med gospodinjske odpadke.

Napotki o sestavinah (REACH)

Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu: www.kaercher.de/REACH

Dodatna navodila za varovanje okolja

Preprečite vnos motornega in kurilnega olja, dizelskega goriva in bencina v okolje. Zaščitite tla in staro olje odstranite na okolju varen način.

Namenska uporaba

Napravo uporabljajte samo za čiščenje, npr. strojev, vozil, zgradb, orodja, fasad, teras in vrtnih naprav.

NEVARNOST

Uporaba na bencinskih črpalkah ali drugih nevarnih območjih

Nevarnost telesnih poškodb

Upoštevajte ustrezne varnostne predpise.

Napotek

Ne dovolite, da odpadna voda, ki vsebuje mineralna olja, prodre v zemljo, vode ali kanalizacijo. Pranje motorja ali pranje podvozja izvajajte samo na primernih mestih z izločevalnikom olja.

Mejne vrednosti za oskrbo z vodo

POZOR

Onesnažena voda

Predčasna obraba ali usedline v napravi

Napravo oskrbujte samo s čisto vodo ali reciklirano vodo, ki ne prekoračuje mejnih vrednosti.

Glede oskrbe z vodo veljajo naslednje mejne vrednosti:

  • pH-vrednost: 6,5–9,5

  • Električna prevodnost: prevodnost sveže vode + 1200 µS/cm, maksimalna prevodnost 2000 µS/cm

  • Snovi, ki se izločajo (preskusna prostornina 1 l, čas izločanja 30 minut): < 0,5 mg/l

  • Snovi, ki jih je mogoče izločiti s filtri: < 50 mg/l, brez abrazivnih snovi

  • Ogljikovodiki: < 20 mg/l

  • Klorid: < 300 mg/l

  • Sulfat: < 240 mg/l

  • Kalcij: < 200 mg/l

  • Skupna trdota: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)

  • Železo: < 0,5 mg/l

  • Mangan: < 0,05 mg/l

  • Baker: < 2 mg/l

  • Aktivni klor: < 0,3 mg/l

  • Brez neprijetnih vonjav

Pribor in nadomestni deli

Napotek

Če je naprava priključena na kamin ali je naprave ni mogoče videti, priporočamo vgradnjo nadzora plamena (opcija).

Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nadomestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delovanje naprave.

Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na spletnem naslovu www.kaercher.com.

Obseg dobave

Obseg dobave je upodobljen na embalaži. Pri odstranjevanju embalaže preverite, ali je vsebina popolna. Če manjka pribor ali če so med transportom nastale poškodbe, obvestite prodajalca.

Pregled naprave

Opis naprave



  1. Manometer
  2. Držalo za brizgalno cev
  3. Sistemska nega RM 110/RM 111
  4. Priključek za vodo
  5. Adapter priključka za vodo
  6. Visokotlačna gibka cev EASY!Lock
  7. Brizgalna cev EASY!Lock
  8. Visokotlačna šoba (nerjavno jeklo)
  9. Visokotlačni priključek EASY!Lock
  10. Napajalni kabel
  11. Pohodna vdolbina
  12. Torba z orodjem (samo HDS C)
  13. Varovalna ročica
  14. Sprožilna ročica
  15. Varnostna zaskočka visokotlačne pištole
  16. Visokotlačna pištola EASY!Force
  17. Sito za gorivo
  18. Polnilna odprtina za čistilo
  19. Polnilna odprtina za gorivo
  20. Dozirni ventil za čistilo
  21. Upravljalno polje
  22. Povezovalna gibka cev bobna za cev (samo HDS CXA)
  23. Tipska ploščica
  24. Boben za cev (samo HDS CXA)
  25. Prijemna zaponka
  26. Zapiralo pokrova motorja
  27. Pokrov naprave
  28. Gorilnik
  29. Odlagalna površina za brizgalno cev
  30. Fini filter (voda)
  31. Posoda za olje
  32. Izpustni vijak za olje
  33. Posoda s plovcem
  34. Sesalna gibka cev za čistilo s filtrom
  35. Filter za gorivo
  36. Pritrdilna sponka
  37. Gibka cev (sistem mehkega blaženja) varovalke pred pomanjkanjem vode
  38. Varovalka pred pomanjkanjem vode

Upravljalno polje


0 = izklopljeno

  1. Stikalo naprave
  2. Način obratovanja: Obratovanje s hladno vodo
  3. Način obratovanja: obratovanje z vročo vodo (e = eco-stopnja, vroča voda z največ 60 °C)
  4. Koda QR za informacije
  5. Kontrolna lučka za smer vrtenja
  6. Kontrolna lučka za servis
  7. Kontrolna lučka pripravljenosti za obratovanje
  8. Kontrolna lučka za gorivo
  9. Kontrolna lučka sistemske nege

Barvna oznaka

  • Upravljalni elementi za postopek čiščenja so rumeni.

  • Upravljalni elementi za vzdrževanje in servis so svetlo sivi.

Zagon

OPOZORILO

Poškodovane komponente

Nevarnost telesnih poškodb

Prepričajte se, da so naprava, pribor, dovodi in priključki v brezhibnem stanju. Če niso brezhibni, naprave ne smete uporabljati.
  1. Blokirajte parkirno zaporo.

Namestitev prijemne zaponke

  1. Namestite prijemno zaponko in upoštevajte pritezni moment vijakov (6,5–7,0 Nm).


Namestite torbo z orodjem (samo HDS C)

  1. Torbo z orodjem obesite na zgornje zaskočne kljuke na napravi.


  2. Torbo z orodjem potisnite navzdol, da zaskoči.

  3. Torbo z orodjem pritrdite z 2 vijakoma (pritezni moment: 6,5–7,0 Nm).

    Napotek

    2 vijaka ostaneta.

Namestitev visokotlačne pištole, brizgalne cevi, šobe in visokotlačne gibke cevi

Naprava s sistemom ANTI!Twist: Na visokotlačno pištolo pritrdite rumeni priključek visokotlačne gibke cevi.

Napotek

Sistem EASY!Lock s hitrim navojem omogoča hitro in zanesljivo priključitev sestavnih delov s samo enim obratom.

  1. Povežite brizgalno cev z visokotlačno pištolo in jo pritegnite z roko (EASY!Lock).


  2. Nataknite visokotlačno šobo na brizgalno cev.

  3. Montirajte prekrivno matico in jo pritegnite z roko (EASY!Lock).

  4. Naprava brez bobna za cev: Spojite visokotlačno gibko cev z visokotlačno pištolo in visokotlačnim priključkom naprave ter jo pritegnite z roko (EASY!Lock).

  5. Naprava z bobnom za cev: Povežite visokotlačno gibko cev z visokotlačno pištolo in jo pritegnite z roko (EASY!Lock).

    POZOR

    Zvita visokotlačna cev

    Nevarnost poškodovanja

    Pred začetkom obratovanja popolnoma odvijte visokotlačno gibko cev.

Sistemska nega

Določitev sistemske nege

Napotek

RM 110 pri trdi vodi preprečuje nabiranje vodnega kamna v ogrevalni tuljavi.

Napotek

RM 111 se pri mehki vodi uporablja za nego črpalke in zaščito pred nastajanjem umazane vode.

Trdota vode (°dH)
Uporabljena sistemska nega
< 3
RM 111
> 3
RM 110
  1. Lokalno trdoto vode določite preko lokalnega komunalnega podjetja ali s testerjem trdote (številka za naročilo 6.768-004.0).

Napolnite sistemsko nego

Napotek

Posoda z vzorcem za sistemsko nego je v obsegu dobave.

  • Sistemska nega učinkovito preprečuje nabiranje vodnega kamna v ogrevalni tuljavi pri obratovanju z apnenčasto vodo iz vodovoda. Odmerja se po kapljicah v dotok posode s plovcem.

  • Odmerek je tovarniško nastavljen na srednjo trdoto vode.

  1. Napolnite sistemsko nego.

Polnjenje z gorivom

NEVARNOST

Neprimerno gorivo

Nevarnost eksplozije

Polnite le z dizelskim gorivom ali lahkim kurilnim oljem. Neprimernih goriv, npr. bencina, ne smete uporabljati.

POZOR

Delovanje s prazno posodo za gorivo

Uničenje črpalke za gorivo

Naprave nikoli ne uporabljajte s praznim rezervoarjem za gorivo.
  1. Odprite zapiralo rezervoarja.

  2. Napolnite z gorivom.

  3. Zaprite pokrov rezervoarja.

  4. Obrišite prelito gorivo.

Polnjenje s čistilom

NEVARNOST

Neprimerna čistila

Nevarnost telesnih poškodb

Uporabljajte samo izdelke KÄRCHER.V nobenem primeru ne dolivajte topil (npr. bencina, acetona, razredčila).Preprečite stik z očmi in kožo.Upoštevajte proizvajalčeva varnostna navodila in navodila za rokovanje s čistili.

Napotek

Podjetje Kärcher vam ponuja individualno paleto izdelkov za čiščenje in nego. Vaš prodajalec vam bo z veseljem svetoval.

  1. Napolnite s čistilom.

Priključek za vodo

  • Za priključne vrednosti glejte Tehnične podatke.

Napotek

dotočna gibka cev ni vključena v dobavo.

  1. Dotočno gibko cev (dolžine najmanj 7,5 m, z najmanjšim premerom 3/4“) priključite na priključek za vodo na napravi in na dotok vode (na primer vodovodno pipo) s pomočjo adapterja priključka za vodo.

  2. Odprite dotok vode.

Vsesavanje vode iz posode

NEVARNOST

Nevarnost poškodb in gmotne škode ter onesnaženja pitne vode

Tesnila v napravi niso odporna na topila. Meglica, ki nastaja pri pršenju topil, je visoko vnetljiva, eksplozivna in strupena.

Nikoli ne sesajte tekočine, ki vsebuje topila, kot so razredčila za barve, bencin, olje ali nefiltrirana voda. Nikoli ne črpajte vode iz rezervoarjev za pitno vodo.

Če naj naprava vsesava vodo iz zunanje posode, je potrebna naslednja predelava:

  1. Odprite polnilno odprtino za sistemsko nego.

  2. Odvijte in odstranite pokrov za sistemsko nego.

  3. Samo pri napravah z bobnom za cev: Snemite boben za cev. To storite tako, da odvijete 4 vijake in postavite boben za cev ob napravo.

  4. Z ohišja gorilnika odvijte 2 vijaka.


  5. Odvijte in odstranite hrbtno ploščo.


  6. Odstranite priključek za vodo na finem filtru.


  7. Odvijte fini filter na glavi črpalke.

  8. Odstranite posodo s sredstvom za sistemsko nego.

  9. Odvijte zgornjo dotočno gibko cev na posodi s plovcem.


  10. Priključite zgornjo dotočno gibko cev na glavo črpalke.

  11. Izpiralni vod dozirnega ventila čistila preklopite na slepi čep.

  12. Sesalno gibko cev (s premerom najmanj 3/4“) s filtrom (dodatna oprema) priključite na priključek za vodo.

  13. Sesalno gibko cev obesite v zunanji vodni vir.

    Napotek

    Največja višina sesanja: 0,5 m

  14. Dokler črpalka sesa vodo: Element za regulacijo tlaka/količine enote s črpalko nastavite na največjo vrednost in zaprite dozirni ventil za čistilo.

  15. Razgradnjo izvedite v obratnem vrstnem redu. Prepričajte se, da kabel magnetnega ventila ni stisnjen na posodi za sistemsko nego.

Električni priključek

NEVARNOST

Neustrezni podaljški

Električni udar

Na prostem uporabljajte samo odobrene in ustrezno označene električne podaljške z zadostnim presekom kabla.Prepričajte se, da sta vtič in spojka uporabljenega podaljška kabla vodotesna.Podaljške vedno odvijte v celoti.

POZOR

Preseganje omrežne impedance

Električni udar zaradi kratkega stika

Največja dovoljena omrežna impedanca na električnem priključku (glejte tehnične podatke) ne sme biti presežena.Pri nejasnostih glede obstoječe omrežne impedance na vašem priključku stopite v stik z upraviteljem električnega omrežja.
  • Za priključne vrednosti glejte tehnične podatke in tipsko ploščico.

  • Električni priključek mora izdelati elektroinštalater in mora biti v skladu z IEC 60364-1.

Upravljanje

NEVARNOST

Vnetljive tekočine

Nevarnost eksplozije

Ne pršite nobenih gorljivih tekočin.

NEVARNOST

Delovanje brez brizgalno cevi

Nevarnost telesnih poškodb

Naprave nikoli ne uporabljajte v brez nameščene peskalne cevi.Pred vsako uporabo brizgalne cevi preverite, ali je šoba dobro nameščena. Vijake peskalne cevi je treba ročno priviti.

NEVARNOST

Visokotlačni vodni curek

Nevarnost telesnih poškodb

Nikoli ne fiksirajte sprožilne ročice in varovalne ročice v aktiviranem položaju.Ne uporabljajte visokotlačne pištole, če je varovalna ročica poškodovana.Pri vseh delih na napravi potisnite varnostno zaskočko na visokotlačni pištoli naprej.Visokotlačno pištolo in brizgalno cev držite z obema rokama.

POZOR

Delovanje s prazno posodo za gorivo

Uničenje črpalke za gorivo

Naprave nikoli ne uporabljajte s praznim rezervoarjem za gorivo.

Odpiranje/zapiranje visokotlačne pištole

  1. Odpiranje visokotlačne pištole: Pritisnite varovalno ročico in sprožilno ročico.

  2. Zapiranje visokotlačne pištole: Spustite varovalno ročico in sprožilno ročico.

Menjava šobe

  1. Izklopite napravo in pritiskajte visokotlačno pištolo, da se sprosti tlak v napravi.

  2. Zavarujte visokotlačno pištolo tako, da varnostno zaskočko potisnete naprej.

  3. Zamenjajte šobo.

Vklop naprave

  1. Stikalo naprave premaknite v želeni način obratovanja. Sveti kontrolna lučka pripravljenosti za obratovanje. Naprava se na kratko zažene in izklopi takoj, ko je dosežen delovni tlak.

    Napotek

    Če med obratovanjem zasveti kontrolna lučka za smer vrtenja, takoj izklopite napravo in odpravite napako, glejte Pomoč Pri motnjah.

  2. Visokotlačno pištolo sprostite tako, da varnostno zaskočko potisnete nazaj. Ko sprožite visokotlačno pištolo, se naprava ponovno vklopi.

    Napotek

    Če iz visokotlačne šobe ne izstopa voda, odzračite črpalko. Glejte Pomoč pri motnjah – naprava ne ustvarja tlaka.

Nastavitev temperature čiščenja

  1. Nastavite stikalo naprave na želeno temperaturo.

Nastavljanje delovnega tlaka in črpalne količine

Element za reguliranje tlaka/količine enote s črpalko

  1. Obrnite regulacijsko vreteno v smeri urnega kazalca: Povečajte delovni tlak (MAX).

  2. Obrnite regulacijsko vreteno v nasprotni smeri urnega kazalca: Zmanjšajte delovni tlak (MIN).

Obratovanje s čistilom

  • Varčujte s čistilom, da zmanjšate vpliv na okolje.

  • Čistilo mora biti primerno za površino, ki jo je treba očistiti.

Napotek

Referenčne vrednosti na upravljalnem polju se nanašajo na največji delovni tlak.

Napotek

Če se bo čistilo sesalo iz zunanje posode, je treba sesalno gibko cev za čistilo potegniti navzven skozi odprtino.

  1. Koncentracijo čistila nastavite z dozirnim ventilom za čistilo v skladu z navodili proizvajalca.

Čiščenje

Napotek

Visokotlačni curek zmeraj usmerite na predmet, ki ga čistite, najprej z večje razdalje, da preprečite nastanek škode zaradi visokega tlaka.

  1. Nastavite delovni tlak, temperaturo čiščenja in koncentracijo čistila glede na površino, ki jo boste čistili.

Priporočeni način čiščenja

  1. Razpuščanje umazanije: Čistilo varčno nanesite s pršenjem in pustite, da deluje od 1 do 5 minut, vendar ne pustite, da se posuši.

  2. Odstranjevanje umazanije: Razpuščeno umazanijo sperite z visokotlačnim curkom.

obratovanje s hladno vodo

Za odstranjevanje manjših umazanij in za izpiranje, npr. vrtnega orodja, terase, orodja.

  1. Po potrebi nastavite delovni tlak.

Priporočene temperature čiščenja

  • 30–50 °C: Manjša umazanija

  • Največ 60 °C: Umazanija, ki vsebuje beljakovine, npr. v živilski industriji

  • 60–90 °C: Čiščenje motornih vozil, čiščenje strojev

obratovanje z vročo vodo

NEVARNOST

Vroča voda

Nevarnost oparin

Preprečite stik z vročo vodo.
  1. Nastavite stikalo naprave na želeno temperaturo.

Stopnja Eco

Naprava deluje v najbolj varčnem temperaturnem območju (največ 60 °C).

Prekinitev obratovanja

  1. Zavarujte visokotlačno pištolo tako, da varnostno zaskočko potisnete naprej.

Čas pripravljenosti

V času pripravljenosti se naprava zažene, ko odprete visokotlačno pištolo. Kontrolna lučka sveti zeleno.

Če visokotlačna pištola ostane zaprta 30 minut, se čas pripravljenosti konča. Kontrolna lučka utripa zeleno.

Po obratovanju s čistilom

  1. Dozirni ventil za čistilo premaknite v položaj “0”.

  2. Stikalo naprave nastavite na 1.stopnjo (obratovanje s hladno vodo).

  3. Napravo spirajte vsaj 1 minuto, ko je visokotlačna pištola odprta.

Izklop naprave

NEVARNOST

Nevarnost zaradi vroče vode

Nevarnost oparin

Po obratovanju z vročo vodo mora naprava vsaj 2 minuti obratovati s hladno vodo pri odprti pištoli, da se ohladi.
  1. Zaprite dotok vode.

  2. Odprite visokotlačno pištolo.

  3. S stikalom naprave vklopite črpalko in pustite, da deluje 5–10 sekund.

  4. Zaprite visokotlačno pištolo.

  5. Stikalo naprave preklopite v položaj »0/OFF«.

  6. Električni vtič izvlecite iz vtičnice samo s suhimi rokami.

  7. Odstranite priključek za vodo.

  8. Pritiskajte visokotlačno pištolo, da se sprosti tlak v napravi.

  9. Zavarujte visokotlačno pištolo tako, da varnostno zaskočko potisnete naprej.

Shranjevanje naprave

Napotek

Ne pregibajte visokotlačne gibke cevi ali električnega kabla.

  1. Brizgalna cev mora zaskočiti v držalo na pokrovu naprave.

  2. Zvijte visokotlačno gibko cev in električni kabel ter ju obesite držala.

  3. Naprava z bobnom za cev: Pred navijanjem raztegnite visokotlačno gibko cev.

  4. Naprava z bobnom za cev: Boben za cev deblokirate tako, da povlečete za visokotlačno gibko cev, in nato pustite, da se visokotlačna gibka cev počasi navije. Hitrost navijanja preverite tako, da držite gibko cev.

Zaščita pred zamrzovanjem

POZOR

Nevarnost zaradi zmrzali

Uničenje naprave zaradi zmrznjene vode

Napravo, iz katere niste v celoti izpraznili vode, shranite na mestu brez zmrzali.

Pri napravah, ki so priključene na kamin, je treba upoštevati prodirajoč hladen zrak.

POZOR

Hladen zrak, ki vstopa skozi kamin

Nevarnost poškodovanja

Ko je zunanja temperatura pod 0 °C, napravo odklopite s kamina.
  1. Napravo pripravite na mirovanje, če skladiščenje brez zmrzali ni mogoče.

Priprava na mirovanje

Za daljše prekinitve obratovanja ali kadar skladiščenje brez zmrzali ni mogoče:

  1. Izpraznite posodo za čistilo.

  2. izpihajte vodo.

  3. Napravo sperite s sredstvom za zaščito pred zamrzovanjem.

Izpihavanje vode

  1. Odvijte cev za dovajanje vode in visokotlačno gibko cev.

  2. Odvijte dovodno cev na dnu kotla in pustite ogrevalno tuljavo delovati v prostem teku.

  3. Pustite napravo teči največ 1 minuto, da se črpalka in cevi izpraznijo.

Spiranje naprave s sredstvom za zaščito pred zamrzovanjem

Napotek

Upoštevajte predpise proizvajalca za ravnanje s sredstvom za zaščito pred zamrzovanjem.

  1. V posodo s plovcem vlijte običajno sredstvo za zaščito pred zamrzovanjem.

  2. Vklopite napravo (brez gorilnika) in pustite delovati, dokler se naprava popolnoma ne izpere.

To zagotavlja tudi določeno stopnjo zaščite pred korozijo.

Transport

POZOR

Nestrokovni transport z vozilom za transport po hodnikih

Nevarnost poškodovanja

Med transportom z vozilom za transport po hodnikih upoštevajte usmeritev naprave.

POZOR

Nestrokovni transport

Nevarnost poškodovanja

Sprožilno ročico visokotlačne pištole zaščitite pred poškodbami.

PREVIDNOST

Neupoštevanje teže

Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode

Pri transportu upoštevajte težo naprave.
  1. Pri transportu v vozilih zavarujte napravo pred zdrsom in prevrnitvijo v skladu z veljavnimi smernicami.

Skladiščenje

PREVIDNOST

Neupoštevanje teže

Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode

Pri skladiščenju upoštevajte težo naprave.

Nega in vzdrževanje

NEVARNOST

Nenameren zagon naprave, dotikanje delov pod električno napetostjo

Nevarnost telesnih poškodb, nevarnost udara elektrike

Pred deli na napravi izklopite napravo.Izvlecite električni vtič.
  1. Zaprite dotok vode.

  2. Odprite visokotlačno pištolo.

  3. S stikalom naprave vklopite črpalko in pustite, da deluje 5–10 sekund.

  4. Zaprite visokotlačno pištolo.

  5. Stikalo naprave preklopite v položaj »0/OFF«.

  6. Električni vtič izvlecite iz vtičnice samo s suhimi rokami.

  7. Odstranite priključek za vodo.

  8. Pritiskajte visokotlačno pištolo, da se sprosti tlak v napravi.

  9. Zavarujte visokotlačno pištolo tako, da varnostno zaskočko potisnete naprej.

  10. Počakajte, da se naprava ohladi.

Tedensko

POZOR

Nevarnost poškodovanja zaradi mlečnatega olja

Obratovanje z mlečnatim oljem lahko povzroči poškodbe naprave.

Če je olje mlečnato, o tem takoj obvestite pooblaščeno stranko.
  1. Očistite fini filter.

  2. Očistite sito za gorivo.

  3. Preverite nivo olja.

Mesečno

  1. Očistite filter na sesalni gibki cevi za čistilo.

Vsakih 500 obratovalnih ur, najmanj enkrat letno

  1. Zamenjajte olje.

  2. Vzdrževanje naprave naj izvaja servisna služba.

Ponavljajoče se vsaj vsakih 5 let

  1. Preizkus tlaka izvedite v skladu s podatki proizvajalca.

Namestitev nadomestne visokotlačne gibke cevi (samo HDS...XA)

OPOZORILO

Nevarnost telesnih poškodb

Boben za cev se lahko nepričakovano hitro vrti, če se zaklep sprosti.

Previdno sledite spodnjim korakom in zavarujte boben za cev, kot je opisano.

Napotek

Za to napravo so primerne samo visokotlačne gibke cevi v izvedbi "Ultra Guard".

  1. Z izvijačem s plosko glavo dvignite pokrov na bobnu za cev.


  2. Visokotlačno gibko cev v celoti odvijte z bobna za cev.

  3. Skozi šesterokotno odprtino v ohišju vstavite imbusni ključ SW 10. Ključ vstavite tako globoko, da bo boben za cev blokiran.



  4. Odvijte 2 vijaka.


  5. Odstranite ustavljalnik cevi z visokotlačne gibke cevi.

  6. Izvlecite varnostno kljuko.


  7. Visokotlačno gibko cev izvlecite iz priključka gibke cevi.

  8. Novo visokotlačno gibko cev napeljite skozi oba valja vodila gibke cevi in jo vstavite v priključek gibke cevi. Upoštevajte smer vrtenja bobna za cev.

  9. V cevni priključek vstavite varnostno kljuko.


  10. Preverite, ali so vse podložke za varnostno kljuko.

  11. Ustavljalnik cevi namestite na drugem koncu visokotlačne gibke cevi. Oddaljenost od konca gibke cevi mora znašati približno 1 m (od visokotlačne pištole).

  12. Priključite napravo na vodovodno in električno omrežje, jo zaženite in preverite, ali priključek pušča.

  13. Napnite gibko cev in jo držite napeto. Ko je cev napeta, izvlecite inbus ključ.

  14. Boben za cev deblokirate tako, da povlečete za visokotlačno gibko cev, in nato pustite, da se visokotlačna gibka cev počasi navije. Hitrost navijanja preverite tako, da držite gibko cev.

  15. Ponovno namestite pokrov.

Čiščenje finega filtra

  1. Tlačno razbremenite napravo.

  2. Odvijte fini filter na glavi črpalke.

  3. Demontirajte fini filter in odstranite filtrski vložek.

  4. Filtrski vložek očistite s čisto vodo ali stisnjenim zrakom.

  5. Sestavite ga v obratnem vrstnem redu.

Čiščenje sita za gorivo

  1. Iztresite sito za gorivo. Ne dovolite, da gorivo pride v okolje.

Čiščenje filtra na sesalni gibki cevi za čistilo

  1. Izvlecite sesalni nastavek za čistilo.

  2. Filter očistite v vodi.

  3. Ponovno vstavite filter.

Menjava olja

Za vrsto olja in količino polnjenja glejte tehnične podatke.

  1. Pripravite prestrezno posodo za pribl. 1 liter olja.

  2. Sprostite izpustni vijak za olje.

  3. Olje izpustite v prestrezno posodo.

    Napotek

    Staro olje zavrzite v skladu s predpisi za varovanje okolja ali ga predajte pooblaščenemu zbirnemu mestu.

  4. Ponovno privijte izpustni vijak za olje.

  5. Počasi dolivajte novo olje, dokler nivo olja ne doseže oznake MAX. Zračni mehurčki morajo imeti prosto pot, da se odstranijo.

Pomoč pri motnjah

NEVARNOST

Nenameren zagon naprave, dotikanje delov pod električno napetostjo

Nevarnost telesnih poškodb, nevarnost udara elektrike

Pred deli na napravi izklopite napravo.Izvlecite električni vtič.
  • Kontrolna lučka za smer vrtenja utripa (samo 3-fazne naprave) 

  • Kontrolna lučka pripravljenosti za obratovanje ugasne ali naprava ne deluje 

  • Kontrolna lučka za servis utripne 1x 

  • Kontrolna lučka za servis utripne 2x 

  • Kontrolna lučka za servis utripne 3x 

  • Kontrolna lučka za servis utripne 4x 

  • Kontrolna lučka za servis utripne 5x 

  • Kontrolna lučka za servis utripne 6x 

  • Sveti kontrolna lučka za gorivo 

  • Sveti kontrolna lučka sistemske nege 

  • Sveti kontrolna lučka za čistilo 

  • Naprava ne ustvarja tlaka 

  • Naprava pušča, voda na dnu kaplja iz naprave 

  • Naprava se neprekinjeno vklaplja in izklaplja, ko je visokotlačna pištola zaprta 

  • Naprava ne sesa nobenega čistila 

  • Gorilnik se ne prižge 

  • Nastavljena temperatura ni dosežena pri obratovanju z vročo vodo 

Kontrolna lučka za smer vrtenja utripa (samo 3-fazne naprave)

Odpravljanje:

  1. Zamenjate pola na vtiču naprave.


Kontrolna lučka pripravljenosti za obratovanje ugasne ali naprava ne deluje

Vzrok:

Brez omrežne napetosti

Odpravljanje:

  1. Preverite omrežni priključek in dovod.

Kontrolna lučka za servis utripne 1x

Vzrok:

Pomanjkanje vode

Odpravljanje:

  1. Preverite priključek za vodo in dovode.

Vzrok:

Puščanje v visokotlačnem sistemu

Odpravljanje:

  1. Preverite tesnost visokotlačnega sistema in priključkov.

Kontrolna lučka za servis utripne 2x

Vzrok:

Napaka pri oskrbi z napetostjo ali previsoka poraba toka motorja

Odpravljanje:

  1. Preverite omrežni priključek in omrežne varovalke.

  2. Obvestite servisno službo.

Kontrolna lučka za servis utripne 3x

Vzrok:

Motor je preobremenjen/pregret

Odpravljanje:

  1. Stikalo naprave preklopite v položaj »0/OFF«.

  2. Počakajte, da se naprava ohladi.

  3. Vklopite napravo.

Vzrok:

Motnja se večkrat ponovi

Odpravljanje:

  1. Obvestite servisno službo.

Kontrolna lučka za servis utripne 4x

Vzrok:

Sprožil se je omejevalnik temperature izpušnih plinov

Odpravljanje:

  1. Stikalo naprave preklopite v položaj »0/OFF«.

  2. Počakajte, da se naprava ohladi.

  3. Vklopite napravo.

Vzrok:

Motnja se večkrat ponovi

Odpravljanje:

  1. Obvestite servisno službo.

Kontrolna lučka za servis utripne 5x

Vzrok:

Reedovo stikalo se je zlepilo v varovalki pred pomanjkanjem vode ali zataknilo v magnetnem batu

Odpravljanje:

  1. Obvestite servisno službo.

Kontrolna lučka za servis utripne 6x

Vzrok:

Senzor plamena je izklopil gorilnik

Odpravljanje:

  1. Obvestite servisno službo.

Sveti kontrolna lučka za gorivo

Vzrok:

Rezervoar za gorivo je prazen

Odpravljanje:

  1. Napolnite z gorivom.

Sveti kontrolna lučka sistemske nege

Vzrok:

Posoda sistemske nege je prazna

Odpravljanje:

  1. Napolnite sistemsko nego.

Sveti kontrolna lučka za čistilo

Vzrok:

Posoda za čistilo je prazna

Odpravljanje:

  1. Napolnite s čistilom.

Naprava ne ustvarja tlaka

Vzrok:

Zrak v sistemu

Odpravljanje:

  1. Odzračevanje črpalke:

    1. Dozirni ventil za čistilo premaknite v položaj “0”.

    2. Ko je visokotlačna pištola odprta, napravo večkrat vklopite in izklopite s stikalom naprave.

    3. Pri odprti visokotlačni pištoli odvijte in privijte element za reguliranje tlaka/količine enote s črpalko.

      Napotek

      Postopek odzračevanja se pospeši z demontažo visokotlačne gibke cevi z visokotlačnega priključka.

  2. Po potrebi dolijte čistilo.

  3. Preverite priključke in vode.

Vzrok:

Zrak v sistemu

Odpravljanje:

  1. Odstranite vijačno povezavo (4) na filtru.


  2. Na filter (5) priključite vodo pod tlakom (največ 1 MPa).

  3. Vključite črpalko.

  4. Zaustavite črpalko in ponovno priključite vijačni povezavo na filtru.

Vzrok:

Tlak je nastavljen na MIN

Odpravljanje:

  1. Nastavite tlak na MAX.

Vzrok:

Fini filter je umazan

Odpravljanje:

  1. Očistite fini filter, po potrebi ga zamenjajte.

Vzrok:

Količina dovedene vode je premajhna.

Odpravljanje:

  1. Preverite količino dovajanja vode (glejte poglavje Tehnični podatki).

Naprava pušča, voda na dnu kaplja iz naprave

Vzrok:

Črpalka ne tesni

Odpravljanje:

  1. V primeru večje netesnosti naj napravo pregleda servisna služba.

    Napotek

    Dovoljene so 3 kapljice na minuto.

Naprava se neprekinjeno vklaplja in izklaplja, ko je visokotlačna pištola zaprta

Vzrok:

Puščanje v visokotlačnem sistemu

Odpravljanje:

  1. Preverite tesnost visokotlačnega sistema in priključkov.

Naprava ne sesa nobenega čistila

Odpravljanje:

  1. Napravo pustite delovati pri odprtem dozirnem ventilu za čistilo in zaprtem dotoku vode, dokler se posoda s plovcem ne izprazni in tlak pade na »0«.

  2. Ponovno odprite dotok vode.

Vzrok:

Če črpalka še vedno ne sesa nobenega čistila, so vzroki lahko naslednji:

Filter v sesalni gibki cevi za čistilo je umazan

Odpravljanje:

  1. Očistite filter.

Vzrok:

Protipovratni ventil je zlepljen

Odpravljanje:

  1. Izvlecite gibko cev za čistilo in sprostite protipovratni ventil s topim predmetom.

Gorilnik se ne prižge

Vzrok:

Rezervoar za gorivo je prazen

Odpravljanje:

  1. Napolnite z gorivom.

Vzrok:

Pomanjkanje vode

Odpravljanje:

  1. Preverite priključek za vodo in dovode.

Vzrok:

Filter za gorivo je umazan

Odpravljanje:

  1. Zamenjajte filter za gorivo.

Vzrok:

Brez vžigalne iskre

Odpravljanje:

  1. Če med delovanjem skozi steklo ni vidne iskre, naj napravo pregleda servisna služba.

Nastavljena temperatura ni dosežena pri obratovanju z vročo vodo

Vzrok:

Delovni tlak/črpalna količina je previsoka

Odpravljanje:

  1. Zmanjšajte delovni tlak/črpalno količino na elementu za reguliranje tlaka/količine enote s črpalko.

Vzrok:

Sajasta ogrevalna tuljava

Odpravljanje:

  1. Servisna služba naj saje odstrani iz naprave.

Servisna služba

Če motnje ni mogoče odpraviti, mora napravo pregledati servisna služba.

  • Kontrolna lučka za smer vrtenja utripa (samo 3-fazne naprave) 

  • Kontrolna lučka pripravljenosti za obratovanje ugasne ali naprava ne deluje 

  • Kontrolna lučka za servis utripne 1x 

  • Kontrolna lučka za servis utripne 2x 

  • Kontrolna lučka za servis utripne 3x 

  • Kontrolna lučka za servis utripne 4x 

  • Kontrolna lučka za servis utripne 5x 

  • Kontrolna lučka za servis utripne 6x 

  • Sveti kontrolna lučka za gorivo 

  • Sveti kontrolna lučka sistemske nege 

  • Sveti kontrolna lučka za čistilo 

  • Naprava ne ustvarja tlaka 

  • Naprava pušča, voda na dnu kaplja iz naprave 

  • Naprava se neprekinjeno vklaplja in izklaplja, ko je visokotlačna pištola zaprta 

  • Naprava ne sesa nobenega čistila 

  • Gorilnik se ne prižge 

  • Nastavljena temperatura ni dosežena pri obratovanju z vročo vodo 

Kontrolna lučka za smer vrtenja utripa (samo 3-fazne naprave)

Odpravljanje:

  1. Zamenjate pola na vtiču naprave.


Kontrolna lučka pripravljenosti za obratovanje ugasne ali naprava ne deluje

Vzrok:

Brez omrežne napetosti

Odpravljanje:

  1. Preverite omrežni priključek in dovod.

Kontrolna lučka za servis utripne 1x

Vzrok:

Pomanjkanje vode

Odpravljanje:

  1. Preverite priključek za vodo in dovode.

Vzrok:

Puščanje v visokotlačnem sistemu

Odpravljanje:

  1. Preverite tesnost visokotlačnega sistema in priključkov.

Kontrolna lučka za servis utripne 2x

Vzrok:

Napaka pri oskrbi z napetostjo ali previsoka poraba toka motorja

Odpravljanje:

  1. Preverite omrežni priključek in omrežne varovalke.

  2. Obvestite servisno službo.

Kontrolna lučka za servis utripne 3x

Vzrok:

Motor je preobremenjen/pregret

Odpravljanje:

  1. Stikalo naprave preklopite v položaj »0/OFF«.

  2. Počakajte, da se naprava ohladi.

  3. Vklopite napravo.

Vzrok:

Motnja se večkrat ponovi

Odpravljanje:

  1. Obvestite servisno službo.

Kontrolna lučka za servis utripne 4x

Vzrok:

Sprožil se je omejevalnik temperature izpušnih plinov

Odpravljanje:

  1. Stikalo naprave preklopite v položaj »0/OFF«.

  2. Počakajte, da se naprava ohladi.

  3. Vklopite napravo.

Vzrok:

Motnja se večkrat ponovi

Odpravljanje:

  1. Obvestite servisno službo.

Kontrolna lučka za servis utripne 5x

Vzrok:

Reedovo stikalo se je zlepilo v varovalki pred pomanjkanjem vode ali zataknilo v magnetnem batu

Odpravljanje:

  1. Obvestite servisno službo.

Kontrolna lučka za servis utripne 6x

Vzrok:

Senzor plamena je izklopil gorilnik

Odpravljanje:

  1. Obvestite servisno službo.

Sveti kontrolna lučka za gorivo

Vzrok:

Rezervoar za gorivo je prazen

Odpravljanje:

  1. Napolnite z gorivom.

Sveti kontrolna lučka sistemske nege

Vzrok:

Posoda sistemske nege je prazna

Odpravljanje:

  1. Napolnite sistemsko nego.

Sveti kontrolna lučka za čistilo

Vzrok:

Posoda za čistilo je prazna

Odpravljanje:

  1. Napolnite s čistilom.

Naprava ne ustvarja tlaka

Vzrok:

Zrak v sistemu

Odpravljanje:

  1. Odzračevanje črpalke:

    1. Dozirni ventil za čistilo premaknite v položaj “0”.

    2. Ko je visokotlačna pištola odprta, napravo večkrat vklopite in izklopite s stikalom naprave.

    3. Pri odprti visokotlačni pištoli odvijte in privijte element za reguliranje tlaka/količine enote s črpalko.

      Napotek

      Postopek odzračevanja se pospeši z demontažo visokotlačne gibke cevi z visokotlačnega priključka.

  2. Po potrebi dolijte čistilo.

  3. Preverite priključke in vode.

Vzrok:

Zrak v sistemu

Odpravljanje:

  1. Odstranite vijačno povezavo (4) na filtru.


  2. Na filter (5) priključite vodo pod tlakom (največ 1 MPa).

  3. Vključite črpalko.

  4. Zaustavite črpalko in ponovno priključite vijačni povezavo na filtru.

Vzrok:

Tlak je nastavljen na MIN

Odpravljanje:

  1. Nastavite tlak na MAX.

Vzrok:

Fini filter je umazan

Odpravljanje:

  1. Očistite fini filter, po potrebi ga zamenjajte.

Vzrok:

Količina dovedene vode je premajhna.

Odpravljanje:

  1. Preverite količino dovajanja vode (glejte poglavje Tehnični podatki).

Naprava pušča, voda na dnu kaplja iz naprave

Vzrok:

Črpalka ne tesni

Odpravljanje:

  1. V primeru večje netesnosti naj napravo pregleda servisna služba.

    Napotek

    Dovoljene so 3 kapljice na minuto.

Naprava se neprekinjeno vklaplja in izklaplja, ko je visokotlačna pištola zaprta

Vzrok:

Puščanje v visokotlačnem sistemu

Odpravljanje:

  1. Preverite tesnost visokotlačnega sistema in priključkov.

Naprava ne sesa nobenega čistila

Odpravljanje:

  1. Napravo pustite delovati pri odprtem dozirnem ventilu za čistilo in zaprtem dotoku vode, dokler se posoda s plovcem ne izprazni in tlak pade na »0«.

  2. Ponovno odprite dotok vode.

Vzrok:

Če črpalka še vedno ne sesa nobenega čistila, so vzroki lahko naslednji:

Filter v sesalni gibki cevi za čistilo je umazan

Odpravljanje:

  1. Očistite filter.

Vzrok:

Protipovratni ventil je zlepljen

Odpravljanje:

  1. Izvlecite gibko cev za čistilo in sprostite protipovratni ventil s topim predmetom.

Gorilnik se ne prižge

Vzrok:

Rezervoar za gorivo je prazen

Odpravljanje:

  1. Napolnite z gorivom.

Vzrok:

Pomanjkanje vode

Odpravljanje:

  1. Preverite priključek za vodo in dovode.

Vzrok:

Filter za gorivo je umazan

Odpravljanje:

  1. Zamenjajte filter za gorivo.

Vzrok:

Brez vžigalne iskre

Odpravljanje:

  1. Če med delovanjem skozi steklo ni vidne iskre, naj napravo pregleda servisna služba.

Nastavljena temperatura ni dosežena pri obratovanju z vročo vodo

Vzrok:

Delovni tlak/črpalna količina je previsoka

Odpravljanje:

  1. Zmanjšajte delovni tlak/črpalno količino na elementu za reguliranje tlaka/količine enote s črpalko.

Vzrok:

Sajasta ogrevalna tuljava

Odpravljanje:

  1. Servisna služba naj saje odstrani iz naprave.

Garancija

V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala naša pristojna prodajna družba. V garancijskem roku bodo morebitne motnje v delovanju naprave odpravljene brezplačno, če je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka v izdelavi. Pri uveljavljanju garancije zagotovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali najbližjim servisom.

Dodatne informacije so na voljo na: www.kaercher.com/dealersearch

Dodatne garancijske informacije (če so na voljo) so na voljo na servisnem območju na lokalni spletni strani podjetja Kärcher v razdelku "Prenosi".

Izjava EU o skladnosti

Izjavljamo, da je v nadaljevanju navedeni izdelek skladen z zadevnimi določbami navedenih direktiv in uredb. V primeru sprememb izdelka brez našega soglasja ta izjava izgubi veljavnost.

Izdelek: Visokotlačni čistilnik

Tip: 1.169-xxx

Tip: 1.173-xxx

Tip:

Tip:

Direktive in uredbe

2000/14/ES

2006/42/ES (+2009/127/ES)

2014/30/EU

2011/65/EU

2009/125/ES

Uporabljena(-e) uredba(-e)

(EU) 2019/1781

Uporabljeni harmonizirani standardi

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 55014-1: 2017 + A11: 2020

EN 55014-2: 2015

EN IEC 63000: 2018

EN 62233: 2008

EN 61000-3-2: 2014

 

EN 61000-3-3: 2013

 

EN 61000-3-11: 2000

Veljaven postopek ocene skladnosti

2000/14/ES: Priloga V

Raven zvočne moči dB(A)

HDS 6/15 C(XA)

Izmerjeno: 90

Zajamčeno: 92

HDS 7/16 C(XA)

Izmerjeno: 92

Zajamčeno: 95

 

Izmerjeno:

Zajamčeno:

 

Izmerjeno:

Zajamčeno:

 

Izmerjeno:

Zajamčeno:

 

Izmerjeno:

Zajamčeno:

Ime in naslov

Pooblaščena oseba za dokumentacijo:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Nemčija)

Telefon: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212


Winnenden, 1. 7. 2024

Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom uprave.

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Nemčija)

Tel.: +49 7195 14-0

Faks: +49 7195 14-2212

Tehnični podatki

  • HDS 6/15 C 

  • HDS 6/15 CXA 

  • HDS 7/16 C 

  • HDS 7/16 CXA 

HDS 6/15 C

Električni priključek
Napetost omrežja
230 V
Število faz
1 ~
Omrežna frekvenca
50 Hz
Stopnja zaščite
IPX5
Razred zaščite
I
Priključna moč
3,4 kW
Omrežna varovalka (počasna)
16 A
Priključek za vodo
Tlak na dotoku (maks.)
1 (10) MPa (bar)
Temperatura na dotoku (maks.)
30 °C
Količina dotoka (min.)
800 (13,3) l/h (l/min)
Višina sesanja (maks.)
0,5 m
Podatki o zmogljivosti naprave
Črpalna količina, voda
260-560 (4,3-9,3) l/h (l/min)
Delovni tlak vode s standardno šobo
3-15 (30-150) MPa (bar)
Dovoljeni delovni nadtlak (maks.) (varnostni ventil)
20 (200) MPa (bar)
Delovna temperatura tople vode (maks.)
98 °C
Črpalna količina, čistilo
36 (0,6) l/h (l/min)
Moč gorilnika
36 kW
Poraba kurilnega olja (maks.)
3,1 kg/h
Sila vzvratnega sunka visokotlačne pištole
29 N
Velikost standardne šobe
034
Mere in mase
Tipična delovna masa
110 kg
Dolžina x širina x višina
1060 x 650 x 920 mm
Rezervoar za gorivo
15 l
Posoda za čistilo
10 l
Visokotlačna črpalka
Količina olja
0,21 l
Vrsta olja
15W40
Gorilnik
Gorivo
Grelno olje EL ali dizel
Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-79
Raven tlaka hrupa LpA
74 dB(A)
Negotovost KpA
3 dB(A)
Raven moči hrupa LWA + negotovost KWA
93 dB(A)
Vrednost tresljajev za dlani/roke
3,2 m/s2
Negotovost K
0,8 m/s2

HDS 6/15 CXA

Električni priključek
Napetost omrežja
230 V
Število faz
1 ~
Omrežna frekvenca
50 Hz
Stopnja zaščite
IPX5
Razred zaščite
I
Priključna moč
3,4 kW
Omrežna varovalka (počasna)
16 A
Priključek za vodo
Tlak na dotoku (maks.)
1 (10) MPa (bar)
Temperatura na dotoku (maks.)
30 °C
Količina dotoka (min.)
800 (13,3) l/h (l/min)
Višina sesanja (maks.)
0,5 m
Podatki o zmogljivosti naprave
Črpalna količina, voda
250-560 (4,3-9,3) l/h (l/min)
Delovni tlak vode s standardno šobo
3-15 (30-150) MPa (bar)
Dovoljeni delovni nadtlak (maks.) (varnostni ventil)
20 (200) MPa (bar)
Delovna temperatura tople vode (maks.)
98 °C
Črpalna količina, čistilo
36 (0,6) l/h (l/min)
Moč gorilnika
36 kW
Poraba kurilnega olja (maks.)
3,1 kg/h
Sila vzvratnega sunka visokotlačne pištole
29 N
Velikost standardne šobe
034
Mere in mase
Tipična delovna masa
117 kg
Dolžina x širina x višina
1060 x 650 x 920 mm
Rezervoar za gorivo
15 l
Posoda za čistilo
10 l
Visokotlačna črpalka
Količina olja
0,21 l
Vrsta olja
15W40
Gorilnik
Gorivo
Grelno olje EL ali dizel
Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-79
Raven tlaka hrupa LpA
74 dB(A)
Negotovost KpA
3 dB(A)
Raven moči hrupa LWA + negotovost KWA
93 dB(A)
Vrednost tresljajev za dlani/roke
3 m/s2
Negotovost K
0,8 m/s2

HDS 7/16 C

Električni priključek
Napetost omrežja
400 V
Število faz
3 ~
Omrežna frekvenca
50 Hz
Stopnja zaščite
IPX5
Razred zaščite
I
Priključna moč
4,4 kW
Omrežna varovalka (počasna)
16 A
Priključek za vodo
Tlak na dotoku (maks.)
1 (10) MPa (bar)
Temperatura na dotoku (maks.)
30 °C
Količina dotoka (min.)
900 (15) l/h (l/min)
Višina sesanja (maks.)
0,5 m
Podatki o zmogljivosti naprave
Črpalna količina, voda
310-660 (5,1-11) l/h (l/min)
Delovni tlak vode s standardno šobo
3-16 (30-160) MPa (bar)
Dovoljeni delovni nadtlak (maks.) (varnostni ventil)
22 (220) MPa (bar)
Delovna temperatura tople vode (maks.)
98 °C
Črpalna količina, čistilo
40 (0,66) l/h (l/min)
Moč gorilnika
43 kW
Poraba kurilnega olja (maks.)
3,6 kg/h
Sila vzvratnega sunka visokotlačne pištole
35 N
Velikost standardne šobe
040
Mere in mase
Tipična delovna masa
111 kg
Dolžina x širina x višina
1060 x 650 x 920 mm
Rezervoar za gorivo
15 l
Posoda za čistilo
10 l
Visokotlačna črpalka
Količina olja
0,18 l
Vrsta olja
SAE90
Gorilnik
Gorivo
Grelno olje EL ali dizel
Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-79
Raven tlaka hrupa LpA
76 dB(A)
Negotovost KpA
3 dB(A)
Raven moči hrupa LWA + negotovost KWA
93 dB(A)
Vrednost tresljajev za dlani/roke
3,6 m/s2
Negotovost K
1,2 m/s2

HDS 7/16 CXA

Električni priključek
Napetost omrežja
400 V
Število faz
3 ~
Omrežna frekvenca
50 Hz
Stopnja zaščite
IPX5
Razred zaščite
I
Priključna moč
4,4 kW
Omrežna varovalka (počasna)
16 A
Priključek za vodo
Tlak na dotoku (maks.)
1 (10) MPa (bar)
Temperatura na dotoku (maks.)
30 °C
Količina dotoka (min.)
900 (15) l/h (l/min)
Višina sesanja (maks.)
0,5 m
Podatki o zmogljivosti naprave
Črpalna količina, voda
660 (11) l/h (l/min)
Delovni tlak vode s standardno šobo
3-16 (30-160) MPa (bar)
Dovoljeni delovni nadtlak (maks.) (varnostni ventil)
22 (220) MPa (bar)
Delovna temperatura tople vode (maks.)
98 °C
Črpalna količina, čistilo
40 (0,66) l/h (l/min)
Moč gorilnika
43 kW
Poraba kurilnega olja (maks.)
3,6 kg/h
Sila vzvratnega sunka visokotlačne pištole
35 N
Velikost standardne šobe
040
Mere in mase
Tipična delovna masa
119 kg
Dolžina x širina x višina
1060 x 650 x 920 mm
Rezervoar za gorivo
15 l
Posoda za čistilo
10 l
Visokotlačna črpalka
Količina olja
0,18 l
Vrsta olja
SAE90
Gorilnik
Gorivo
Grelno olje EL ali dizel
Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-79
Raven tlaka hrupa LpA
74 dB(A)
Negotovost KpA
3 dB(A)
Raven moči hrupa LWA + negotovost KWA
93 dB(A)
Vrednost tresljajev za dlani/roke
3,3 m/s2
Negotovost K
1 m/s2
<BackPage>

 

  

 



</BackPage>