HDS 8/18-4 STHDS 10/21-4 STHDS 13/20-4 ST

59795330 (04/25)
59795330 (04/25)
Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in priložena varnostna navodila ter jih upoštevajte.
Obe knjižici shranite za poznejšo uporabo ali za naslednjega uporabnika.
Naprave ne smete spreminjati.
Izpušni plini so strupeni. Ne vdihavajte izpušnih plinov. Pri obratovanju naprave v prostorih poskrbite za zadostno prezračevanje in odstranjevanje izpušnih plinov.
Upoštevajte nacionalne predpise zakonodajalca za naprave za brizganje tekočin
Upoštevajte nacionalne predpise zakonodajalca za preprečevanje nezgod. Naprave za brizganje tekočin je treba redno pregledovati in rezultate pregleda pisno zabeležiti.
Upoštevajte varnostna navodila na uporabljenih čistilih
Prepričajte se, da je grelec naprave vžigalna naprava. Vžigalne naprave je treba redno preverjati v skladu z nacionalnimi predpisi zakonodajalca.
Če se visokotlačni čistilnik uporablja v komercialne namene, jo mora v skladu z veljavnimi nacionalnimi določbami prvič zagnati usposobljena oseba. KÄRCHER je ta prvi zagon že izvedel in dokumentiral. Dokumentacijo lahko dobite na zahtevo pri vašem partnerju podjetja KÄRCHER. Prosimo, da pri zahtevi za dokumentacijo pripravite tudi številko sestavnega dela in mehanizma naprave.
Opozarjamo vas, da mora napravo preveriti usposobljena oseba v skladu z veljavnimi nacionalnimi predpisi. Prosimo, da se pri tem obrnete na vašega partnerja podjetja KÄRCHER.
![]() | Ne usmerjajte visokotlačnega curka proti osebam, ljudem, priključeni električni opremi ali proti sami napravi. Varujte napravo pred zmrzaljo. |
![]() | Nevarnost zaradi električne napetosti. Dela na električnem sistemu lahko izvajajo samo strokovnjaki za elektriko ali pooblaščeno strokovno osebje. |
![]() | V skladu z veljavnimi predpisi uporaba naprave v omrežju pitne vode ni dovoljena brez sistemskega ločilnika. Zagotovite, da je priključek vašega sistema za gospodinjsko vodo, s katerim je povezan visokotlačni čistilnik, opremljen s sistemskim ločilnikom v skladu z EN 12729, tip BA. Za vodo, ki je prešla skozi sistemski ločilnik, se smatra, da je nepitna. Sistemski ločilnik vedno priključite na oskrbo z vodo, nikoli neposredno na napravo. |
![]() | Nevarnost za zdravje zaradi strupenih izpušnih plinov. Ne vdihujte izpušnih plinov. |
![]() | Nevarnost opeklin zaradi vročih površin. |
![]() | Koda za informacije |
Pred namestitvijo naprave se je treba posvetovati z dobaviteljem plina in okrožnim dimnikarjem.
Pri vgradnji je treba upoštevati predpise gradbene zakonodaje, trgovinske zakonodaje in zaščite pred imisijami. Opozarjamo vas na spodaj navedene predpise, smernice in standarde:
Napravo lahko namesti le specializirano podjetje v skladu z ustreznimi nacionalnimi predpisi.
Pri električni inštalaciji je treba upoštevati ustrezne nacionalne predpise zakonodajalca.
Nastavitve, vzdrževalna dela in popravila gorilnika lahko izvajajo le usposobljeni servisni tehniki podjetja Kärcher.
Pri načrtovanju dimnika je treba upoštevati lokalno veljavne smernice.
Naprava se uporablja za vklop in izklop sistema ter za nastavitev temperature vode. Nastavite lahko tudi odmerek čistila in si ogledate sporočila o napakah.
Odvisno od zasnove sistema so druga delovna mesta nameščena pri pomožnih napravah (škropilnih napravah), ki so povezane z odjemnimi mesti. Na ta delovna mesta lahko kot opcijo namestite daljinske upravljalnike.
Nevarnost telesnih poškodb zaradi manjkajočih ali spremenjenih varnostnih naprav!
Varnostne naprave so namenjene vaši zaščiti.
Ne obidite, odstranite ali onemogočite delovanja varnostnih naprav.Varnostne naprave so tovarniško nastavljene in zaplombirane. Nastavitve sme opraviti samo servisna služba.
Varovalka pred pomanjkanjem vode (tokovno stikalo) prepreči pregrevanje gorilnika in suhi tek črpalke HD pri pomanjkanju vode. Če dovod vode ni zadosten, se naprava izklopi.
Tlačno stikalo izklopi napravo, če je presežen najvišji delovni tlak.
Če je najvišji dovoljeni tlak v sistemu prekoračen, se varnostni ventil odpre in razbremeni tlak v sistemu. Varnostni ventil je tovarniško nastavljen in zaplombiran. Nastavitev sme opraviti samo servisna služba.
Sistem za nadzor plamena spremlja svetlost plamena na gorilniku in v primeru napake izklopi gorilnik.
Motor visokotlačne črpalke je zaščiten z elektroniko in zaščitnim stikalom navitja.
Če temperatura dimnih plinov preseže dovoljeno vrednost, omejevalnik temperature dimnih plinov izklopi gorilnik in ga zaklene.
Omejevalnik temperature izklopi gorilnik, ko je temperatura previsoka.
Stikalo zračnega tlaka izklopi gorilnik takoj, ko ventilator ne ustvarja zračnega tlaka.
Stikalo tlaka izpušnih plinov izklopi gorilnik, če v sistemu izpušnih plinov nastane nedopustno visok protitlak, npr. v primeru zamašitve.
Po izklopu naprave z visokotlačno pištolo se magnetni ventil v visokotlačnem sistemu po preteku časa pripravljenosti za delovanje odpre. S tem se zmanjša tlak v visokotlačnem sistemu.
Varnostna zaskočka na visokotlačni pištoli preprečuje, da bi se naprava po nesreči vklopila.
Če naprave30 nekaj minut ne uporabljate, se naprava izklopi. Čas pripravljenosti lahko aktivira in deaktivira servisna služba v meniju storitev.
Pakirni material je mogoče reciklirati. Embalažo odstranite na okolju varen način.
Električne in elektronske naprave vsebujejo dragocene materiale z možnostjo recikliranja, pogosto pa tudi sestavne dele, kot so baterije, akumulatorske baterije ali olja, ki lahko pri napačni uporabi ali napačnem odstranjevanju škodujejo zdravju ljudi in okolju. Navedeni sestavni deli so kljub temu potrebni za pravilno delovanje naprave. Naprav, označenih s tem simbolom, ne smete odvreči med gospodinjske odpadke.
Čistila Kärcher so prijazna do separatorjev (ASF). To pomeni, da delovanje izločevalnika olja ni ovirano. Seznam priporočenih čistil najdete v poglavju Pribor in nadomestni deli.
Napotki o sestavinah (REACH)Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu: www.kaercher.de/REACH
Naprava se uporablja za odstranjevanje umazanije s površin s prosto tekočim curkom vode. Uporablja se zlasti za čiščenje strojev, vozil in fasad.
Sistem mora biti nameščen tako, da je zadnja odprtina zaprta, na primer s steno.
Kot visokotlačni medij se lahko uporablja samo čista voda. Umazanija povzroča predčasno obrabo ali usedline na napravi.
Uporaba na bencinskih črpalkah ali drugih nevarnih območjih
Nevarnost telesnih poškodb
Upoštevajte ustrezne varnostne predpise.Ne dovolite, da odpadna voda, ki vsebuje mineralna olja, prodre v zemljo, vode ali kanalizacijo. Pranje motorja ali pranje podvozja izvajajte samo na primernih mestih z izločevalnikom olja.
Onesnažena voda
Predčasna obraba ali usedline v napravi
Napravo oskrbujte samo s čisto vodo ali reciklirano vodo, ki ne prekoračuje mejnih vrednosti.Glede oskrbe z vodo veljajo naslednje mejne vrednosti:
pH-vrednost: 6,5–9,5
Električna prevodnost: prevodnost sveže vode + 1200 µS/cm, maksimalna prevodnost 2000 µS/cm
Snovi, ki se izločajo (preskusna prostornina 1 l, čas izločanja 30 minut): < 0,5 mg/l
Snovi, ki jih je mogoče izločiti s filtri: < 50 mg/l, brez abrazivnih snovi
Ogljikovodiki: < 20 mg/l
Klorid: < 300 mg/l
Sulfat: < 240 mg/l
Kalcij: < 200 mg/l
Skupna trdota: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)
Železo: < 0,5 mg/l
Mangan: < 0,05 mg/l
Baker: < 2 mg/l
Aktivni klor: < 0,3 mg/l
Brez neprijetnih vonjav
Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nadomestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delovanje naprave.
Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na spletnem naslovu www.kaercher.com.
Čistila olajšajo opravila čiščenja. V spodnji preglednici je prikazan izbor čistil. Pred uporabo čistil je treba obvezno upoštevati navodila na embalaži.
Področje uporabe | Zamazanost, vrsta uporabe | Čistilo | Oznaka Kärcher | Odmerjanje |
---|---|---|---|---|
Avtomobilska industrija, bencinske črpalke, prevozna podjetja, vozni parki | Prah, cestna umazanija, mineralna olja (na lakiranih površinah) | Aktivno čistilo, nevtralno * | RM 55 * | 0,5-8 % |
Aktivno čistilo, alkalno | RM 81* | 0,25-1,25 % | ||
Naravno čistilo, alkalno | RM 82N | |||
RM 803* | ||||
Čistilna pena | RM 838 direct | |||
RM 806 | ||||
Konzerviranje vozil | Vroči vosek | RM 41 | ||
Vroči vosek | RM 820* | |||
Pršilni vosek | RM 821* | |||
Super biserni vosek | RM 824* | |||
Kovinskopredelovalna industrija | Olja, masti, prah in podobne nečistoče | Aktivno čistilo, nevtralno * | RM 55 * | 0,5-8 % |
Aktivno čistilo, alkalno | RM 81* | 0,25-1,25 % | ||
RM 803* | ||||
RM 806 | ||||
Za močno umazanijo | RM 31* | 0,375-2,5 % | ||
Tekoče (z zaščito pred rjo) | RM 39 | |||
Obrati za predelavo hrane | Lahka do srednja umazanija, maščobe/olja, velike površine | Čistilo za dele | RM 39 | |
Aktivno čistilo, nevtralno * | RM 55 * | 0,5-8 % | ||
Aktivno čistilo, alkalno | RM 81* | 0,25-1,25% | ||
Naravno čistilo, alkalno | RM 82N | |||
Čistilna pena, nevtralna | RM 57 | |||
Čistilna pena | RM 58* | |||
Gel pena OSC | RM 882 | |||
RM 31*/** | 0,375-2,5% | |||
Katran | Odstranjevalec katrana | RM 33** | ||
Čiščenje in razkuževanje | RM 732 | |||
Dezinfekcija | RM 735 | |||
Apno, mineralne usedline | RM 25** | |||
Čistilna pena | RM 59* | |||
Sanitarno področje | Vodni kamen, urinski kamen, mila itd. | Osnovno čistilo | RM 25* | |
Čistilna pena | RM 59 |
* Ločevalniku prijazno
** le za kratkotrajno uporabo, dvostopenjska metoda, izperite s čisto vodo.
Ko vzamete napravo iz embalaže, preverite, ali je vsebina popolna. Če opazite transporte poškodbe, obvestite prodajalca.
V obseg dobave je vključena standardna šoba. Pribor ni vključen v obseg dobave.
Naslednji priključni kompleti so na voljo ločeno:
Daljinski upravljalnik (ni prikazan)
Razbremenilnik tlaka (ni prikazan)
Drugo čistilo + doziranje
Jekleni talni okvir (ni prikazan)
Magnetni ventil za dovod vode (ni prikazan)
Števec obratovalnih ur + manometer
Kontrolna lučka | Utripalna koda | Pomen |
---|---|---|
Kontrolna lučkaServisni meni (rdeča) | - | Ta kontrolna lučka je pomembna le za servisne tehnike. |
Kontrolna lučka Servis (rdeča) | Sveti | Izvajanje servisa/vzdrževanja po 600 urah delovanja črpalke po 400 urah delovanja gorilnika |
utripa 1x | Puščanje na napravi Naprava se izklopi. | |
utripa 2x | Napačni tok/napetost:
Naprava se izklopi. | |
utripa 3x | Napaka kontakta za zaščito navitja Naprava se izklopi. | |
utripa 4x | Napaka izpušnih plinov Naprava se izklopi. | |
utripa 5x | Pomanjkanje vode/suho delovanje Naprava se izklopi. | |
utripa 6x | LED senzor plamena presvetel/pretemen Naprava se izklopi. | |
utripa 7x | Napaka senzorja temperature na izhodu vode Naprava se izklopi. | |
utripa 8x | Napaka v komunikaciji Naprava se izklopi. | |
Kontrolna lučka Delovanje (zelena) | Sveti | Normalno obratovanje brez napak |
utripa 1x | Črpalka deluje neprekinjeno 30 minut | |
utripa 2x | Črpalka je neprekinjeno neaktivna 30 minut | |
Kontrolna lučka za čistilo (oranžna) | Sveti | Prazno čistilo 1 |
utripa 1x | Prazno čistilo 2 | |
Kontrolna lučka sistemske nege (oranžna) | Sveti | Sistemska nega prazno |
Pribor ni del obsega dobave.
Hladna voda pride na sesalno stran visokotlačne črpalke prek hladilne tuljave motorja in rezervoarja s plavačem. Sistemska nega (RM 110) se dozira v rezervoar s plavačem. Glede na trdoto vode jo lahko po potrebi prilagodi servisna služba. Črpalka črpa vodo in vsesano čistilo skozi pretočni grelnik. Delež čistila v vodi lahko prilagodite z dozirnim ventilom. Pretočni grelnik se ogreva z gorilnikom.
Visokotlačni izhod je priključen neposredno na visokotlačno gibko cev ali na obstoječe visokotlačno omrežje v stavbi. Visokotlačna pištola je z visokotlačno cevjo priključena na odjemna mesta tega omrežja.
T1 senzor temperature na izhodu vode
T4 detektor temperature izpušnih plinov
* Shema pretoka z 1 čistilom brez daljinskega upravljalnika (stanje ob dobavi)
** Shema pretoka z 2 čistiloma in daljinskim upravljalnikom (opcija)
*** Shema pretoka z 1 čistilom in daljinskim upravljalnikom (opcija)
Namestitev lahko opravi le pooblaščeno strokovno osebje!
Grelec naprave vžigalna naprava. Pri postavitvi je treba upoštevati lokalno veljavne predpise.
Uporabljajte samo preizkušene dimnike in cevi za odvod izpušnih plinov.
Pri postavitvi rezervoarja za kurilno olje v prostor za namestitev naprave upoštevajte predpise o skladiščenju vnetljivih tekočin.
Za cevi za gorivo načrtujte dvocevni sistem z dovodom in povratkom.
Največji predtlak kurilnega olja: 0,05 MPa (0,5 bara)
Največji podtlak med filtrom za kurilno olje in črpalko: 0,04 MPa (0,4 bara)
Pred zagonom naprave priključite zunanje cevi za gorivo na napravo in jih napolnite z gorivom. To velja tudi za obratovanje z mrzlo vodo, saj v nasprotnem primeru črpalka za gorivo ne bo več podmazana in bo po kratkem času odpovedala.
Komponente za dovajanje zraka/odvajanje odpadnega plina ne spadajo k napravi. Pri inštalaciji v zgradbi upoštevajte lokalne predpise.
Vsaka naprava mora biti priključena na svoj dimnik.
Odvajanje odpadnega plina izvedite v skladu z lokalnimi predpisi in po posvetu z odgovornim dimnikarjem.
Pred montažo preverite nosilnost stene. Za stene iz betona, votlih zidakov, opeke in porobetona uporabite ustrezne zidne vložke in vijake, na primer kemična sidra.
Naprave ne smete togo priključiti na vodovodno ali visokotlačno napeljavo. Obvezno morajo biti nameščene priključne gibke cevi.
Med vodovodnim omrežjem povezovalno gibko cevjo namestite zaporno pipo.
Pri montaži visokotlačnih cevi upoštevajte nacionalne predpise zakonodajalca.
Padec tlaka v cevovodu mora biti manjši od 1,5 MPa.
Izgotovljene cevovode je treba preskusiti pri 32 MPa.
Izolacija cevovodov mora biti odporna na temperaturo do 100 °C.
Posode postavite tako, da je spodnja raven gladine čistila največ 1,5 m pod dnom naprave, zgornja raven pa ni višja od dna naprave.
Daljinski upravljalniki so lahko priključeni med napravo in odjemnimi mesti. Z njimi lahko napravo upravljate neposredno na odjemnem mestu.
Glede na primer uporabe so na voljo različni priključni kompleti za daljinske upravljalnike.
Delovanje | Opis | |
---|---|---|
![]() | Ponastavitev | Po preteku časa pripravljenosti lahko napravo ponovno zaženete neposredno na točki odjema. |
![]() | Zaustavitev v sili | |
![]() | Vklop/izklop + čistilo (sučno stikalo) Posamezno mesto | Vklop in izklop naprave na odjemnem mestu. Aktiviranje funkcije tople vode (gorilnik se vklopi). Izbira, ali je treba dodati čistilo: Brez dodajanja, dodajanje RM 1 ali dodajanje RM 2, kot je nastavljeno na napravi. |
![]() | Vklop/izklop + čistilo (tipke) do 5 mest | Vklop in izklop naprave na odjemnem mestu. Aktiviranje funkcije tople vode (gorilnik se vklopi). Izbira, ali je treba dodati čistilo: Brez dodajanja, dodajanje RM 1 ali dodajanje RM 2 (opcija), kot je nastavljeno na napravi. |
S primerno cevjo priključite dotok vode na vodovodno omrežje.
Zmogljivost dotoka vode mora biti vsaj 1300 l/h pri najmanj 0,15 MPa.
Temperatura vode mora biti nižja od 30 °C.
Če je nameščen priključni komplet "magnetni ventil za dotok vode", ventil zapre dotok vode, dokler ni voda potrebna na odjemnem mestu ali dokler se naprava ne vklopi.
Procesi vklopa povzročajo kratkotrajne padce napetosti. Pri neugodnih razmerah v omrežju lahko pride do vpliva na druge naprave.
Preseganje omrežne impedance
Električni udar zaradi kratkega stika
Največja dovoljena omrežna impedanca na električnem priključku (glejte tehnične podatke) ne sme biti presežena.Pri nejasnostih glede obstoječe omrežne impedance na vašem priključku stopite v stik z upraviteljem električnega omrežja.Za priključne vrednosti glejte tehnične podatke in tipsko ploščico.
Električni priključek mora izdelati elektroinštalater in mora biti v skladu z IEC 60364-1.
Deli, kabli in naprave v delovnem območju, skozi katere teče električni tok, morajo biti v brezhibnem stanju zaščiteni pred brizganjem vode.
Smrtna nevarnost zaradi električnega udara!
Če napravo uporabljate na vtičnici brez zaščitnega stikala na diferenčni tok ali brez zaščitnega kontakta (ozemljitve), v primeru okvare obstaja smrtna nevarnost električnega udara!
Napravo uporabljajte samo na vtičnicah z zaščitnim kontaktom in z zaščitnim stikalom na diferenčni tok z nazivnim okvarnim tokom največ 30 mA.Naprava s sistemom ANTI!Twist: Na visokotlačno pištolo pritrdite rumeni priključek visokotlačne gibke cevi.
Sistem EASY!Lock s hitrim navojem omogoča hitro in zanesljivo priključitev sestavnih delov s samo enim obratom.
Povežite brizgalno cev z visokotlačno pištolo in jo pritegnite z roko (EASY!Lock).
Nataknite visokotlačno šobo na brizgalno cev.
Montirajte prekrivno matico in jo pritegnite z roko (EASY!Lock).
Naprava brez bobna za cev: Spojite visokotlačno gibko cev z visokotlačno pištolo in visokotlačnim priključkom naprave ter jo pritegnite z roko (EASY!Lock).
Naprava z bobnom za cev: Povežite visokotlačno gibko cev z visokotlačno pištolo in jo pritegnite z roko (EASY!Lock).
Zvita visokotlačna cev
Nevarnost poškodovanja
Pred začetkom obratovanja popolnoma odvijte visokotlačno gibko cev.Nevarnost telesnih poškodb
Poškodovani sestavni deli lahko pri uporabi naprave povzročijo poškodbe.
Prepričajte se, da so naprava, pribor, dovodi in priključki v brezhibnem stanju. Če niso brezhibni, naprave ne smete uporabljati.Zagotovite dotok vode.
Sesalni vod za čistilo speljite iz naprave.
Priključite kurilno olje.
Zagotovite električno napajanje.
RM 110 pri trdi vodi preprečuje nabiranje vodnega kamna v grelni kači, napravi in cevovodih.
RM 111 se pri mehki vodi uporablja za nego črpalke in zaščito pred nastajanjem umazane vode.
Trdota vode (°dH) | Skala na sučnem stikalu (1-10) | Uporabljena sistemska nega |
<3 | 3 | RM 111 |
3...7 | 1 | RM 110 |
7...14 | 2 | 110 RM |
14...21 | 3 | RM 110 |
>21 | 4 | RM 110 |
Lokalno trdoto vode določite preko lokalnega komunalnega podjetja ali s testerjem trdote (številka za naročilo 6.768-004.0).
S sučnim stikalom na upravljalnem polju nastavite doziranje sistemske nege.
Sistemska nega učinkovito preprečuje nabiranje vodnega kamna v ogrevalni tuljavi pri obratovanju z apnenčasto vodo iz vodovoda. Odmerja se po kapljicah v dotok posode s plovcem.
Tovarniško je doziranje nastavljeno na srednjo trdoto vode, po potrebi pa ga lahko prilagodite trdoti vode na kraju samem.
Napolnite sistemsko nego.
Če se visokotlačna pištola med delovanjem zapre, se naprava izklopi.
Če pištolo ponovno odprete v aktiviranem času pripravljenosti (30 minut), se naprava samodejno ponovno zažene.
Če je čas pripravljenosti prekoračen, varnostni časovnik izklopi črpalko in gorilnik.
Za ponovni zagon naprave preklopite stikalo naprave v položaj "0" in ga nato ponovno vklopite. Če napravo upravljate z daljinskim upravljalnikom, jo lahko ponovno zaženete z ustreznim stikalom na daljinskem upravljalniku.
Nevarnost telesnih poškodb
Nevarnost telesnih poškodb zaradi izstopajočega curka vode, ki je lahko vroč!
Pred vsako uporabo preverite, ali je naprava poškodovana.Pred vsako uporabo preverite, ali so visokotlačna gibka cev, cevovod, armature in peskalna cev poškodovani.
Puščajoče sestavne dele takoj zamenjajte in zatesnite puščajoče spoje.
Preverite, ali se cevna sklopka tesno prilega in ne pušča.
Preverite raven napolnjenosti posode za čistilo in po potrebi dolijte čistilo.
Preverite nivo sistemske nege in jo po potrebi dolijte.
Nevarnost poškodb zaradi napačne šobe
Pri čiščenju z okroglim curkom se lahko pnevmatike vozil poškodujejo.
Pnevmatike vozil vedno čistite s šobo za ploski curek (25°) in z razdaljo pršenja vsaj 30 cm.Glede na napravo in nalogo čiščenja priporočamo naslednje šobe:
Šoba | Številka dela | Kot brizganja | Tlak (MPa) |
---|---|---|---|
HDS 8/18-4 St | |||
045 | 2.113-053.0 | 40° | 17 |
043 | 2.113-008.0 | 25° | 18 |
045 | 2.113-033.0 | 0° | 17 |
048 | 2.113-010.0 | 25° | 15 |
055 | 2.113-055.0 | 40° | 11 |
055 | 2.113-025.0 | 25° | 11 |
055 | 2.113-035.0 | 0° | 11 |
HDS 10/21-4 St | |||
050 | 2.113-054.0 | 40° | 21 |
050 | 2.113-023.0 | 25° | 21 |
050 | 2.113-034.0 | 0° | 21 |
060 | 2.113-026.0 | 25° | 15 |
060 | 2.113-048.0 | 15° | 15 |
060 | 2.113-036.0 | 0° | 15 |
070 | 2.113-028.0 | 25° | 11 |
070 | 2.113-049.0 | 15° | 11 |
072 | 2.113-013.0 | 25° | 10 |
HDS 13/20-4 St | |||
070 | 2.113-028.0 | 25° | 20 |
075 | 2.113-056.0 | 40° | 16 |
075 | 2.113-037.0 | 0° | 16 |
080 | 2.113-057.0 | 40° | 14 |
080 | 2.113-015.0 | 25° | 14 |
080 | 2.113-051.0 | 15° | 14 |
080 | 2.113-038.0 | 0° | 14 |
100 | 2.113-017.0 | 25° | 9 |
100 | 2.113-052.0 | 15° | 9 |
Nevarnost telesnih poškodb!
Napravo pred menjavo šob izklopite in pritiskajte visokotlačno pištolo, dokler se tlak v napravi ne sprosti.Zavarujte visokotlačno pištol tako, da varnostno zaskočko potisnete naprej.
Menjajte šobe.
Za odstranjevanje manjše umazanije in za izpiranje, na primer vrtno orodje, terasa, orodja.
Stikalo naprave preklopite v položaj “I”.
Vroča voda
Nevarnost oparin
Preprečite stik z vročo vodo.Nastavite stikalo naprave na želeno temperaturo.
Naprava deluje v najbolj varčnem temperaturnem območju (največ 60 °C).
Nevarnost poškodb zaradi čistil
Hudo poškodovanje zdravja zaradi nestrokovne uporabe čistil.
Upoštevajte varnostni list proizvajalca čistila.Uporabljajte predpisano osebno varovalno opremo.Čistila podjetja KÄRCHER zagotavljajo nemoteno delo. Posvetujte se z nami ali zahtevajte naše gradivo z informacijami o čistilih.
Sesalno gibko cev za čistilo obesite v posodo s čistilom.
Dozirni ventil za čistilo nastavite na želeno doziranje. Doziranje je nastavljeno v stopnjah od 0 (brez čistila) do 6 (največji odmerek).
Čistilo varčno popršite po suhi površini in pustite, da učinkuje (naj se ne posuši).
Odstranjeno umazanijo sperite z visokotlačnim curkom.
Filter potopite v čisto vodo.
Obrnite dozirni ventil na najvišjo koncentracijo čistila.
Zaženite napravo in jo izpirajte eno minuto.
Namesto doziranja čistila na napravi lahko čistila dodajate tudi neposredno na odjemnih mestih.
Za to so na voljo različne možnosti, naprimer razpršilnik za peno.
Nevarnost poškodb zaradi čistil
Nevarnost za zdravje zaradi napačnega ravnanja s čistili.
Upoštevajte varnostna navodila na embalaži čistila.Nevarnost poškodovanja zaradi neprimernih čistil
Neprimerna čistila lahko poškodujejo napravo in predmet, ki ga čistite.
Uporabljajte samo čistila, ki jih je odobrilo podjetje KÄRCHER.Upoštevajte priporočila za doziranje in navodila, ki so priložena čistilu.S čistili ravnajte varčno zaradi varovanja okolja.Čistila podjetja KÄRCHER zagotavljajo nemoteno delo. Posvetujte se z nami ali zahtevajte naš katalog oziroma gradivo z informacijami o čistilih.
Odvijte posodo.
Želeno zaslonko vstavite v sesalno gibko cev.
Posodo napolnite s čistilom.
Posodo privijte na šobo za peno.
Ločite brizgalno cev od visokotlačne pištole.
Razpršilnik za peno namestite na visokotlačno pištolo in ga privijte z roko.
Vključite visokotlačni čistilnik.
Razpršilnik za peno po uporabi sperite, da preprečite nastajanje oblog čistila.
Odvijte posodo.
Preostanek čistila zlijte nazaj v embalažo.
Posodo napolnite s čisto vodo.
Posodo privijte na razpršilnik za peno.
Razpršilnik za peno uporabljajte pribl. 1 minuto, da sperete preostalo čistilo.
Izpraznite posodo.
Pritisnite varovalno ročico in sprožilno ročico.
Visokotlačna pištola se odpre.
Spustite varovalno ročico in sprožilno ročico.
Visokotlačna pištola se zapre.
Nevarnost zaradi zrahljane brizgalne cevi
Nevarnost telesnih poškodb
Pri nastavljanju elementa za reguliranje tlaka/količine pazite, da se ne sprostijo vijaki peskalne cevi.Stikalo naprave nastavite na največ 98 °C.
Delovni tlak in črpalno količino nastavite z vrtenjem (brezstopenjsko) elementa za reguliranje tlaka/količine na visokotlačni pištoli (+/-).
Nevarnost opeklin zaradi vroče vode
Stik z vročo vodo lahko povzroči opekline.
Po obratovanju z vročo vodo mora naprava vsaj 2 minuti obratovati s hladno vodo pri odprti pištoli, da se ohladi.Zaprite dotok vode.
Odprite visokotlačno pištolo.
S stikalom naprave vklopite črpalko in pustite, da deluje 5–10 sekund.
Zaprite visokotlačno pištolo.
Stikalo naprave preklopite v položaj »0/OFF«.
Zaprite zaporno pipo na dotoku vode in po potrebi zaprite tudi druge zaporne pipe na odjemnih mestih.
Odstranite priključek za vodo.
Pritiskajte visokotlačne pištole na odjemnih mestih, dokler se tlak v sistemu ne zmanjša.
Zavarujte visokotlačne pištole tako, da varnostno zaskočko potisnete naprej.
Glavno stikalo obrnite v položaj "0".
Zaprite dotok vode.
Pritiskajte visokotlačno pištolo, da se sprosti tlak v napravi.
Nevarnost telesnih poškodb in poškodbe naprave
Pri transportu upoštevajte težo naprave.Pri transportu v vozilih napravo zavarujte pred zdrsom in prevračanjem v skladu z veljavnimi smernicami.
Nevarnost telesnih poškodb in poškodovanja pri neupoštevanju teže!
Pri transportu in skladiščenju naprave obstaja nevarnost telesnih poškodb in poškodovanja zaradi njene teže.
Pri transportu in skladiščenju upoštevajte težo naprave, glejte poglavje Tehnični podatki.Nevarnost poškodovanja zaradi zmrzali!
Voda, ki ni popolnoma izpraznjena, lahko med zamrzovanjem poškoduje napravo in pribor.
Vso vodo popolnoma izpraznite iz naprave in pribora.Napravo in pribor zaščitite pred zamrzovanjem.Da bi zagotovili zanesljivo delovanje naprave, vam priporočamo, da sklenete pogodbo o vzdrževanju. Obrnite se na pristojno servisno službo podjetja KÄRCHER.
Preverite visokotlačno pištolo.
Preverite omrežni kabel.
Preverite raven napolnjenosti posod s čistilom.
Preverite nivo napolnjenosti sistemske nege.
Preverite visokotlačne gibke cevi.
Nevarnost poškodovanja zaradi mlečnatega olja
Obratovanje z mlečnatim oljem lahko povzroči poškodbe naprave.
Če je olje mlečnato, o tem takoj obvestite pooblaščeno stranko.Preverite tesnjenje naprave.
Preverite videz in nivo olja v črpalki.
Preverite dušilnik nihajev.
Preverite, ali črpalka pušča.
Preverite, ali so v napravi notranje usedline. To storite tako, da sistem zaženete s peskalno cevjo brez visokotlačne šobe. Če se obratovalni tlak na manometru naprave (opcija) poveča nad 3 MPa, je treba iz naprave odstraniti vodni kamen.
Očistite filter za svežo vodo.
Očistite filter za gorivo.
Zamenjajte olje v visokotlačni črpalki.
Servisna služba naj preveri in očisti celoten sistem.
Zamenjajte filter za gorivo (po potrebi tudi prej).
Opravite varnostni pregled.
Preizkus tlaka izvedite v skladu s podatki proizvajalca.
Za vrsto olja in količino polnjenja glejte tehnične podatke.
Pripravite prestrezno posodo za pribl. 1 liter olja.
Sprostite izpustni vijak za olje.
Olje izpustite v prestrezno posodo.
Staro olje zavrzite v skladu s predpisi za varovanje okolja ali ga predajte pooblaščenemu zbirnemu mestu.
Ponovno privijte izpustni vijak za olje.
Počasi nalijte novo olje do sredine indikatorja oz. med oznakama "Min" in "Max" na merilni palici za olje.
Vklopite napravo, “I/ON”.
Sprostite ročico na visokotlačni pištoli.
Pritisnite ročico na visokotlačni pištoli.
Naprava se vklopi.
Pustite napravo delovati največ 2 minuti, da iz visokotlačne pištole začne izstopati voda brez mehurčkov.
Spustite ročico visokotlačne pištole.
Zapahnite ročico visokotlačne pištole.
Zaprite dotok vode.
Odvijte vijake pokrova naprave in snemite pokrov.
Odvijte ohišje filtra pred črpalko in odstranite filter za vodo.
Očistite filter in ga po potrebi zamenjajte.
Napravo spet sestavite v obratnem vrstnem redu.
Pri usedlinah v cevovodih se poviša upornost pri pretoku, kar poveča obremenitev motorja.
Nevarnost zaradi vnetljivih plinov
Nevarnost eksplozije
Med postopkom odstranjevanja vodnega kamna ne kadite. Zagotovite dobro prezračevanje.Nevarnost zaradi kisline
Jedko
Nosite zaščitna očala in rokavice.Izvedba:
V skladu z zakonskimi predpisi se za odstranjevanje lahko uporabljajo le preverjeni odstranjevalci vodnega kamna s certifikati.
RM 101; Raztopi ostanke sredstva za odstranjevanje vodnega kamna in čistil.
20-litrsko posodo napolnite s 15 litri vode.
Dodajte 1 liter odstranjevalca vodnega kamna.
Cev za vodo priključite neposredno na glavo črpalke, prosti konec pa obesite v posodo.
V posodo vstavite priklopljeno brizgalno cev brez šobe.
Motor zaženite v skladu z navodili za uporabo proizvajalca motorja.
Odprite visokotlačno pištolo in je med odstranjevanjem vodnega kamna ne zapirajte več.
Nastavite regulator temperature na delovno temperaturo 40 °C.
Naprava pustite delovati, dokler ni dosežena delovna temperatura.
Izklopite napravo in pustite stati 20 minut. Visokotlačna pištola mora ostati odprta.
Nato napravo izpraznite.
Priporočamo, da za zaščito pred korozijo in nevtralizacijo ostankov kislin prek posode za čistilo skozi napravo črpate alkalno raztopino (npr. RM 81).
Napravo je treba namestiti v prostore, ki so zaščiteni pred zmrzaljo. Če obstaja nevarnost zmrzali, npr.pri zunanjih namestitvah, je treba napravo izprazniti in sprati z antifrizom.
Odvijte cev za dovajanje vode in visokotlačno gibko cev.
Pustite napravo teči največ 1 minuto, da se črpalka in cevi izpraznijo.
Odvijte dovodno cev na dnu kotla in pustite ogrevalno tuljavo delovati v prostem teku.
V posodo s plovcem vlijte običajno sredstvo za zaščito pred zmrzovanjem. Pri tem upoštevajte predpise proizvajalca za ravnanje s sredstvom za zaščito pred zmrzovanjem.
Pod visokotlačno odprtino postavite prestrezno posodo.
Vklopite napravo (brez gorilnika), dokler se naprava popolnoma ne izpere.
S sredstvom za zaščito pred zmrzovanjem se doseže določena stopnja zaščite pred korozijo.
Nenameren zagon naprave, dotikanje delov pod električno napetostjo
Nevarnost telesnih poškodb, nevarnost udara elektrike
Pred deli na napravi izklopite napravo.Izvlecite električni vtič.Preizkuse in dela na električnih komponentah smejo izvajati samo strokovnjaki.Glede motenj, ki niso navedene v tem poglavju, poiščite pomoč pri servisni službi.Upravljavec: Dela z oznako „upravljavec“ smejo izvajati samo poučene osebe, ki znajo varno upravljati in vzdrževati visokotlačne naprave.
Strokovnjak elektrikar: Dela z oznako „strokovnjak elektrikar“ smejo izvajati samo osebe z izobrazbo z elektrotehničnega področja.
Servisna služba: Dela z oznako „servisna služba“ smejo izvajati samo monterji servisne službe podjetja KÄRCHER ali monterji, ki jih je pooblastilo podjetje KÄRCHER.
Naprava ne deluje
Vzrok:
Naprava nima napetosti.
Odpravljanje:
Upravljavec, strokovnjak elektrikar
Preverite vtič in vtičnico.
Preverite, ali napetost vira električnega toka ustreza napetosti, ki je navedena na tipski ploščici.
Preverite, ali je omrežni kabel poškodovan.
Vzrok:
Varnostni časovnik aktiviran.
Odpravljanje:
Upravljavec
Napravo s stikalom naprave na kratko izklopite in ponovno vklopite.
Vzrok:
Pregorela je varovalka v krmilnem tokokrogu.
Odpravljanje:
Servisna služba
Vstavite novo varovalko. Če ponovno pregori, odpravite vzrok preobremenitve.
Vzrok:
Tlačno stikalo HD (visoki tlak) je okvarjeno.
Odpravljanje:
Servisna služba
Preverite tlačno stikalo.
Gorilnik se ne vžge ali plamen med delovanjem ugasne
Vzrok:
Regulator temperature je nastavljen prenizko.
Odpravljanje:
Upravljavec
Regulator temperature nastavite višje.
Vzrok:
Stikalo naprave ni nastavljeno na toplo vodo.
Odpravljanje:
Upravljavec
Napravo nastavite na višjo temperaturo.
Vzrok:
Izklopila se je varovalka pred pomanjkanjem vode v varnostnem bloku (kontrolna lučka za servis 5x utripne).
Odpravljanje:
Upravljavec
Zagotovite zadostno dovajanje vode.
Preverite tesnost naprave.
Vzrok:
Ni goriva.
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverite dovod goriva.
Vzrok:
Sprožil se je omejevalnik temperature izpušnih plinov (kontrolna lučka za servis 4x utripne).
Odpravljanje:
Upravljavec
Stikalo naprave preklopite v položaj “0”.
Počakajte, da se naprava ohladi.
Vklopite napravo.
Vzrok:
Motnja se večkrat ponovi.
Odpravljanje:
Upravljavec
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis utripne 1x
Vzrok:
Puščanje v visokotlačnem sistemu.
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverite tesnost visokotlačnega sistema in priključkov.
Kontrolna lučka za servis utripne 2x
Vzrok:
Napaka pri oskrbi z napetostjo ali previsoka poraba toka motorja.
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverite omrežni priključek in omrežne varovalke.
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis utripne 3x
Vzrok:
Motor je preobremenjen ali pregret.
Odpravljanje:
Upravljavec
Stikalo naprave preklopite v položaj “0”.
Počakajte, da se naprava ohladi.
Vklopite napravo.
Vzrok:
Motnja se večkrat ponovi.
Odpravljanje:
Servisna služba
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis utripne 4x
Vzrok:
Sprožil se je omejevalnik temperature izpušnih plinov.
Odpravljanje:
Upravljavec
Stikalo naprave preklopite v položaj “0”.
Počakajte, da se naprava ohladi.
Vklopite napravo.
Vzrok:
Motnja se večkrat ponovi.
Odpravljanje:
Servisna služba
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis utripne 5x
Vzrok:
Pomanjkanje vode.
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverite priključek za vodo in dovode.
Vzrok:
Reedovo stikalo se je zlepilo v varovalki pred pomanjkanjem vode ali zataknilo v magnetnem batu.
Odpravljanje:
Servisna služba
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis utripne 6x
Vzrok:
Senzor plamena je izklopil gorilnik.
Odpravljanje:
Servisna služba
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis utripne 7x
Vzrok:
Napaka senzorja temperature na izhodu vode.
Odpravljanje:
Servisna služba
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis utripne 8x
Vzrok:
Napaka v komunikaciji.
Odpravljanje:
Servisna služba
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis sveti
Vzrok:
Potrebno je vzdrževanje.
Naprava deluje dalje.Odpravljanje:
Servisna služba
Obvestite servisno službo.
Vzrok:
Doziranje je nastavljeno prenizko.
Odpravljanje:
Upravljavec
Povečajte doziranje.
Vzrok:
Filter za čistilo je zamašen ali rezervoar je prazen (LED za čistilo sveti ali utripa).
Odpravljanje:
Upravljavec
Očistite filter.
Napolnite s čistilom.
Vzrok:
Sesalne gibke cevi za čistilo, dozirni ventil ali magnetni ventil puščajo ali so blokirani.
Odpravljanje:
Upravljavec, servisna služba
Preverite dotok čistila.
Zamenjajte okvarjene ali puščajoče dele.
Vzrok:
Motnja se večkrat ponovi.
Odpravljanje:
Upravljavec
Obvestite servisno službo.
Sveti LED za sistemsko nego
Vzrok:
Porabljena sistemska nega.
Odpravljanje:
Upravljavec
Dolijte sistemsko nego.
Vzrok:
Šoba je izprana.
Odpravljanje:
Upravljavec
Zamenjajte šobo.
Vzrok:
Posoda za čistilo je prazna.
Odpravljanje:
Upravljavec
Dolijte čistilo ali zaprite dozirni ventil.
Vzrok:
Premalo vode.
Odpravljanje:
Upravljavec
Zagotovite zadostno dovajanje vode.
Vzrok:
Filter za svežo vodo je umazan.
Odpravljanje:
Upravljavec
Čiščenje filtra za svežo vodo.
Vzrok:
Dozirni ventil za čistilo pušča.
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverite in zatesnite ventil.
Vzrok:
Gibke cevi za čistilo puščajo.
Odpravljanje:
Upravljavec
Zamenjajte cevi za čistilo.
Vzrok:
Zamašil se je ventil s plovcem.
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverite, ali se ventil prosto giblje.
Vzrok:
Varnostni ventil ni tesen.
Odpravljanje:
Servisna služba
Preverite nastavitev.
Po potrebi namestite novo tesnilo.
Vzrok:
Regulacijski ventil za pretok pušča ali je nastavljen prenizko.
Odpravljanje:
Servisna služba
Preverite dele ventila.
Če so deli poškodovani, jih zamenjajte, če so umazani, jih očistite.
Vzrok:
Magnetni ventil za razbremenitev tlaka je okvarjen.
Odpravljanje:
Servisna služba
Zamenjajte magnetni ventil.
Vzrok:
Pokvarjen blažilnik nihajev.
Odpravljanje:
Servisna služba
Zamenjajte blažilnik nihajev.
Vzrok:
Visokotlačna črpalka vsrkava majhno količino zraka.
Odpravljanje:
Servisna služba
Preverite sesalni sistem in odpravite morebitna puščanja.
Vzrok:
Posoda za čistilo je prazna in doziranje čistila je aktivirano.
Odpravljanje:
Upravljavec
Dolijte čistilo ali doziranje čistila nastavite na 0.
Vzrok:
Premalo vode, zamašen dotok vode/ filter za svežo vodo.
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverite dotok vode.
Čiščenje filtra za svežo vodo.
Vzrok:
Zamašila se je šoba v brizgalni cevi.
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverite in očistite šobo.
Vzrok:
V napravi se je nabral vodni kamen.
Odpravljanje:
Upravljavec/servisna služba
Odstranite vodni kamen v napravi (glejte Odstranite vodni kamen
Vzrok:
Preklopna točka prelivnega ventila se je zamaknila.
Odpravljanje:
Servisna služba
Ponovno nastavite prelivni ventil.
Vzrok:
Zrak v črpalki.
Odpravljanje:
Upravljavec
Odzračite napravo.
Vzrok:
Varnostni ventil oz. tesnilo varnostnega ventila je okvarjeno.
Odpravljanje:
Servisna služba
Zamenjajte varnostni ventil oz. tesnilo.
Vzrok:
Tlačno stikalo je okvarjeno.
Odpravljanje:
Servisna služba
Obvestite servisno službo.
Naprava ne deluje
Vzrok:
Naprava nima napetosti.
Odpravljanje:
Upravljavec, strokovnjak elektrikar
Preverite vtič in vtičnico.
Preverite, ali napetost vira električnega toka ustreza napetosti, ki je navedena na tipski ploščici.
Preverite, ali je omrežni kabel poškodovan.
Vzrok:
Varnostni časovnik aktiviran.
Odpravljanje:
Upravljavec
Napravo s stikalom naprave na kratko izklopite in ponovno vklopite.
Vzrok:
Pregorela je varovalka v krmilnem tokokrogu.
Odpravljanje:
Servisna služba
Vstavite novo varovalko. Če ponovno pregori, odpravite vzrok preobremenitve.
Vzrok:
Tlačno stikalo HD (visoki tlak) je okvarjeno.
Odpravljanje:
Servisna služba
Preverite tlačno stikalo.
Gorilnik se ne vžge ali plamen med delovanjem ugasne
Vzrok:
Regulator temperature je nastavljen prenizko.
Odpravljanje:
Upravljavec
Regulator temperature nastavite višje.
Vzrok:
Stikalo naprave ni nastavljeno na toplo vodo.
Odpravljanje:
Upravljavec
Napravo nastavite na višjo temperaturo.
Vzrok:
Izklopila se je varovalka pred pomanjkanjem vode v varnostnem bloku (kontrolna lučka za servis 5x utripne).
Odpravljanje:
Upravljavec
Zagotovite zadostno dovajanje vode.
Preverite tesnost naprave.
Vzrok:
Ni goriva.
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverite dovod goriva.
Vzrok:
Sprožil se je omejevalnik temperature izpušnih plinov (kontrolna lučka za servis 4x utripne).
Odpravljanje:
Upravljavec
Stikalo naprave preklopite v položaj “0”.
Počakajte, da se naprava ohladi.
Vklopite napravo.
Vzrok:
Motnja se večkrat ponovi.
Odpravljanje:
Upravljavec
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis utripne 1x
Vzrok:
Puščanje v visokotlačnem sistemu.
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverite tesnost visokotlačnega sistema in priključkov.
Kontrolna lučka za servis utripne 2x
Vzrok:
Napaka pri oskrbi z napetostjo ali previsoka poraba toka motorja.
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverite omrežni priključek in omrežne varovalke.
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis utripne 3x
Vzrok:
Motor je preobremenjen ali pregret.
Odpravljanje:
Upravljavec
Stikalo naprave preklopite v položaj “0”.
Počakajte, da se naprava ohladi.
Vklopite napravo.
Vzrok:
Motnja se večkrat ponovi.
Odpravljanje:
Servisna služba
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis utripne 4x
Vzrok:
Sprožil se je omejevalnik temperature izpušnih plinov.
Odpravljanje:
Upravljavec
Stikalo naprave preklopite v položaj “0”.
Počakajte, da se naprava ohladi.
Vklopite napravo.
Vzrok:
Motnja se večkrat ponovi.
Odpravljanje:
Servisna služba
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis utripne 5x
Vzrok:
Pomanjkanje vode.
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverite priključek za vodo in dovode.
Vzrok:
Reedovo stikalo se je zlepilo v varovalki pred pomanjkanjem vode ali zataknilo v magnetnem batu.
Odpravljanje:
Servisna služba
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis utripne 6x
Vzrok:
Senzor plamena je izklopil gorilnik.
Odpravljanje:
Servisna služba
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis utripne 7x
Vzrok:
Napaka senzorja temperature na izhodu vode.
Odpravljanje:
Servisna služba
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis utripne 8x
Vzrok:
Napaka v komunikaciji.
Odpravljanje:
Servisna služba
Obvestite servisno službo.
Kontrolna lučka za servis sveti
Vzrok:
Potrebno je vzdrževanje.
Naprava deluje dalje.Odpravljanje:
Servisna služba
Obvestite servisno službo.
Vzrok:
Doziranje je nastavljeno prenizko.
Odpravljanje:
Upravljavec
Povečajte doziranje.
Vzrok:
Filter za čistilo je zamašen ali rezervoar je prazen (LED za čistilo sveti ali utripa).
Odpravljanje:
Upravljavec
Očistite filter.
Napolnite s čistilom.
Vzrok:
Sesalne gibke cevi za čistilo, dozirni ventil ali magnetni ventil puščajo ali so blokirani.
Odpravljanje:
Upravljavec, servisna služba
Preverite dotok čistila.
Zamenjajte okvarjene ali puščajoče dele.
Vzrok:
Motnja se večkrat ponovi.
Odpravljanje:
Upravljavec
Obvestite servisno službo.
Sveti LED za sistemsko nego
Vzrok:
Porabljena sistemska nega.
Odpravljanje:
Upravljavec
Dolijte sistemsko nego.
Vzrok:
Šoba je izprana.
Odpravljanje:
Upravljavec
Zamenjajte šobo.
Vzrok:
Posoda za čistilo je prazna.
Odpravljanje:
Upravljavec
Dolijte čistilo ali zaprite dozirni ventil.
Vzrok:
Premalo vode.
Odpravljanje:
Upravljavec
Zagotovite zadostno dovajanje vode.
Vzrok:
Filter za svežo vodo je umazan.
Odpravljanje:
Upravljavec
Čiščenje filtra za svežo vodo.
Vzrok:
Dozirni ventil za čistilo pušča.
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverite in zatesnite ventil.
Vzrok:
Gibke cevi za čistilo puščajo.
Odpravljanje:
Upravljavec
Zamenjajte cevi za čistilo.
Vzrok:
Zamašil se je ventil s plovcem.
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverite, ali se ventil prosto giblje.
Vzrok:
Varnostni ventil ni tesen.
Odpravljanje:
Servisna služba
Preverite nastavitev.
Po potrebi namestite novo tesnilo.
Vzrok:
Regulacijski ventil za pretok pušča ali je nastavljen prenizko.
Odpravljanje:
Servisna služba
Preverite dele ventila.
Če so deli poškodovani, jih zamenjajte, če so umazani, jih očistite.
Vzrok:
Magnetni ventil za razbremenitev tlaka je okvarjen.
Odpravljanje:
Servisna služba
Zamenjajte magnetni ventil.
Vzrok:
Pokvarjen blažilnik nihajev.
Odpravljanje:
Servisna služba
Zamenjajte blažilnik nihajev.
Vzrok:
Visokotlačna črpalka vsrkava majhno količino zraka.
Odpravljanje:
Servisna služba
Preverite sesalni sistem in odpravite morebitna puščanja.
Vzrok:
Posoda za čistilo je prazna in doziranje čistila je aktivirano.
Odpravljanje:
Upravljavec
Dolijte čistilo ali doziranje čistila nastavite na 0.
Vzrok:
Premalo vode, zamašen dotok vode/ filter za svežo vodo.
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverite dotok vode.
Čiščenje filtra za svežo vodo.
Vzrok:
Zamašila se je šoba v brizgalni cevi.
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverite in očistite šobo.
Vzrok:
V napravi se je nabral vodni kamen.
Odpravljanje:
Upravljavec/servisna služba
Odstranite vodni kamen v napravi (glejte Odstranite vodni kamen
Vzrok:
Preklopna točka prelivnega ventila se je zamaknila.
Odpravljanje:
Servisna služba
Ponovno nastavite prelivni ventil.
Vzrok:
Zrak v črpalki.
Odpravljanje:
Upravljavec
Odzračite napravo.
Vzrok:
Varnostni ventil oz. tesnilo varnostnega ventila je okvarjeno.
Odpravljanje:
Servisna služba
Zamenjajte varnostni ventil oz. tesnilo.
Vzrok:
Tlačno stikalo je okvarjeno.
Odpravljanje:
Servisna služba
Obvestite servisno službo.
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala naša pristojna prodajna družba. V garancijskem roku bodo morebitne motnje v delovanju naprave odpravljene brezplačno, če je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka v izdelavi. Pri uveljavljanju garancije zagotovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali najbližjim servisom.
Dodatne informacije so na voljo na: www.kaercher.com/dealersearch
Dodatne garancijske informacije (če so na voljo) so na voljo na servisnem območju na lokalni spletni strani podjetja Kärcher v razdelku "Prenosi".
Izjavljamo, da je v nadaljevanju navedeni izdelek skladen z zadevnimi določbami navedenih direktiv in uredb. V primeru sprememb izdelka brez našega soglasja ta izjava izgubi veljavnost.
Izdelek: Visokotlačni čistilnik ST
Tip: 1.698-xxx
Tip: 1.699-xxx
Direktive in uredbe2006/42/ES (+2009/127/ES)
2014/30/EU
2014/68/EU
2011/65/EU
2009/125/ES
(EU) 2019/1781
Uporabljeni harmonizirani standardiEN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN IEC 63000: 2018
HDS 8/18-4 ST; HDS 10/21-4 ST
EN 61000-3-3: 2013
HDS 13/20-4 ST
EN 61000-3-11: 2000
Ime in naslovPooblaščena oseba za dokumentacijo:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Nemčija)
Telefon: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 1. 9. 2024
Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom uprave.
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Nemčija)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Električni priključek | |
Napetost omrežja | 400 V |
Število faz | 3 ~ |
Omrežna frekvenca | 50 Hz |
Priključna moč | 5,5 kW |
Omrežna varovalka (tip C, gL/gG) | 16 A |
Stopnja zaščite | IPX5 |
Razred zaščite | I |
Priključek za vodo | |
Količina dotoka (min.) | 1000 (16,7) l/h (l/min) |
Tlak na dotoku (maks.) | 1 (10) MPa (bar) |
Temperatura na dotoku (maks.) | 30 °C |
Podatki o zmogljivosti naprave | |
Črpalna količina, voda | 800 (13,3) l/h (l/min) |
Delovni tlak vode s standardno šobo | 18 (180) MPa (bar) |
Dovoljeni delovni nadtlak (maks.) (varnostni ventil) | 24,0 (240) MPa (bar) |
Delovna temperatura tople vode (maks.) | 98 °C |
Črpalna količina, čistilo | 0-45 (0-0,75) l/h (l/min) |
Moč gorilnika | 61 kW |
Skupni dvig temperature vode pri polni obremenitvi | 65 K |
Poraba kurilnega olja (maks.) | 5,1 kg/h |
Sila vzvratnega sunka visokotlačne pištole | 65 N |
Velikost standardne šobe | 043 |
Mere in mase | |
Tipična delovna masa | 134 kg |
Dolžina | 1141 mm |
Širina | 577 mm |
Višina z nastavkom za dimnik | 936 mm |
Visokotlačna črpalka | |
Količina polnjenja | 0,5 l |
Vrsta olja | SAE 15W-40 |
Gorilnik | |
Gorivo | Grelno olje EL ali dizel |
Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-79 | |
Raven tlaka hrupa LpA | 78 dB(A) |
Negotovost KpA | 3 dB(A) |
Raven moči hrupa LWA + negotovost KWA | 95 dB(A) |
Vrednost tresljajev za dlani/roke | 3,9 m/s2 |
Negotovost K | 0,9 m/s2 |
Električni priključek | |
Napetost omrežja | 400 V |
Število faz | 3 ~ |
Omrežna frekvenca | 50 Hz |
Priključna moč | 8 kW |
Omrežna varovalka (tip C, gL/gG) | 25 A |
Stopnja zaščite | IPX5 |
Razred zaščite | I |
Priključek za vodo | |
Količina dotoka (min.) | 1300 (21,7) l/h (l/min) |
Tlak na dotoku (maks.) | 1 (10) MPa (bar) |
Temperatura na dotoku (maks.) | 30 °C |
Podatki o zmogljivosti naprave | |
Črpalna količina, voda | 1000 (16,7) l/h (l/min) |
Delovni tlak vode s standardno šobo | 21 (210) MPa (bar) |
Dovoljeni delovni nadtlak (maks.) (varnostni ventil) | 27,0 (270) MPa (bar) |
Delovna temperatura tople vode (maks.) | 98 °C |
Črpalna količina, čistilo | 0-58 (0-0,97) l/h (l/min) |
Moč gorilnika | 77 kW |
Skupni dvig temperature vode pri polni obremenitvi | 65 K |
Poraba kurilnega olja (maks.) | 6,5 kg/h |
Sila vzvratnega sunka visokotlačne pištole | 57 N |
Velikost standardne šobe | 050 |
Mere in mase | |
Tipična delovna masa | 143 kg |
Dolžina | 1141 mm |
Širina | 577 mm |
Višina z nastavkom za dimnik | 936 mm |
Visokotlačna črpalka | |
Količina polnjenja | 0,65 l |
Vrsta olja | SAE 15W-40 |
Gorilnik | |
Gorivo | Grelno olje EL ali dizel |
Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-79 | |
Raven tlaka hrupa LpA | 78 dB(A) |
Negotovost KpA | 3 dB(A) |
Raven moči hrupa LWA + negotovost KWA | 95 dB(A) |
Vrednost tresljajev za dlani/roke | 3,8 m/s2 |
Negotovost K | 1,3 m/s2 |
Električni priključek | |
Napetost omrežja | 400 V |
Število faz | 3 ~ |
Omrežna frekvenca | 50 Hz |
Priključna moč | 9,5 kW |
Omrežna varovalka (tip C, gL/gG) | 25 A |
Stopnja zaščite | IPX5 |
Razred zaščite | I |
Največja dovoljena omrežna impedanca | 0,3784 Ω |
Priključek za vodo | |
Količina dotoka (min.) | 1500 (25) l/h (l/min) |
Tlak na dotoku (maks.) | 1 (10) MPa (bar) |
Temperatura na dotoku (maks.) | 30 °C |
Podatki o zmogljivosti naprave | |
Črpalna količina, voda | 1300 (21,7) l/h (l/min) |
Delovni tlak vode s standardno šobo | 20 (200) MPa (bar) |
Dovoljeni delovni nadtlak (maks.) (varnostni ventil) | 27,0 (270) MPa (bar) |
Delovna temperatura tople vode (maks.) | 98 °C |
Črpalna količina, čistilo | 0-45 (0-0,75) l/h (l/min) |
Moč gorilnika | 108 kW |
Skupni dvig temperature vode pri polni obremenitvi | 65 K |
Poraba kurilnega olja (maks.) | 9,1 kg/h |
Sila vzvratnega sunka visokotlačne pištole | 72 N |
Velikost standardne šobe | 070 |
Mere in mase | |
Tipična delovna masa | 168 kg |
Dolžina | 1141 mm |
Širina | 577 mm |
Višina z nastavkom za dimnik | 940 mm |
Visokotlačna črpalka | |
Količina polnjenja | 0,65 l |
Vrsta olja | SAE 15W-40 |
Gorilnik | |
Gorivo | Grelno olje EL ali dizel |
Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-79 | |
Raven tlaka hrupa LpA | 78 dB(A) |
Negotovost KpA | 3 dB(A) |
Raven moči hrupa LWA + negotovost KWA | 95 dB(A) |
Vrednost tresljajev za dlani/roke | 4,8 m/s2 |
Negotovost K | 1 m/s2 |
Vrsta naprave: | Proizvajalčeva številka: | Zagon dne: |
Preskušeno dne: | ||
Ugotovitve: | ||
Podpis | ||
Preskušeno dne: | ||
Ugotovitve: | ||
Podpis | ||
Preskušeno dne: | ||
Ugotovitve: | ||
Podpis | ||
Preskušeno dne: | ||
Ugotovitve: | ||
Podpis |
2-2-NN-A4-GS-20906