LogoWD 5 / WD 5 S / WD 5 P / WD 5 P S /  / WD 6 P S / KWD 5 / KWD 5 S / KWD 5 P / KWD 5 P S / KWD 6 P S Renovation / Workshop / Car
  • Opšte napomene
  • Sigurnosne napomene
    • Stepeni opasnosti
    • Opšte sigurnosne napomene
    • Opasnost od strujnog udara
      • Mokro usisavanje
    • Rad
    • Nega i održavanje
    • Transport
  • Namenska upotreba
  • Zaštita životne sredine
  • Pribor i rezervni delovi
  • Obim isporuke
  • Garancija
  • Opis uređaja
  • Montaža upravljačkih točkića i držača prihvatnika opreme
  • Puštanje u pogon
    • Postavljanje filterske vrećice
    • Montaža creva, cevi, podnog nastavka
    • Puštanje uređaja u pogon
  • Rad
    • Suvo usisavanje
    • Mokro usisavanje
    • Rad sa električnim alatima (samo za uređaje sa ugrađenom utičnicom)
    • Integrisani sistem za čišćenje filtera
    • Funkcija duvanja
    • Prekid rada
    • Završetak rada
  • Upotreba pribora
    • Opšte instrukcije za primenu
    • Pribor za grubu prljavštinu
    • Usisna četka sa mekim dlačicama
    • Usisna četka sa čvrstim dlačicama
    • Automatska mlaznica
    • Izuzetno dugačak nastavak za fuge
  • Nega i održavanje
    • Opšte napomene o nezi
    • Čišćenje filterske kasete/pljosnatog naboranog filtera
  • Pomoć u slučaju smetnji
    • Opada snaga usisavanja

  • Tehnički podaci
    • WD 5, KWD 5
    • WD 5 S, KWD 5 S
    • WD 5 P, KWD 5 P
    • WD 5 P S, KWD 5 P S
    • WD 6 P, KWD 6 P
    • WD 6 P S, KWD 6 P S
  • Tehnički podaci
  • DE
  • EN
  • FR
  • IT
  • ES
  • PT
  • NL
  • TR
  • SV
  • FI
  • NO
  • DA
  • ET
  • LV
  • LT
  • PL
  • HU
  • CS
  • SK
  • SL
  • RO
  • HR
  • SR
  • EL
  • RU
  • UK
  • KK
  • BG
  • AR

WD 5 / WD 5 S / WD 5 P / WD 5 P S /  / WD 6 P S / KWD 5 / KWD 5 S /
KWD 5 P / KWD 5 P S / KWD 6 P S Renovation / Workshop / Car

59511190 (11/24)

  • DE
  • EN
  • FR
  • IT
  • ES
  • PT
  • NL
  • TR
  • SV
  • FI
  • NO
  • DA
  • ET
  • LV
  • LT
  • PL
  • HU
  • CS
  • SK
  • SL
  • RO
  • HR
  • SR
  • EL
  • RU
  • UK
  • KK
  • BG
  • AR

WD 5 / WD 5 S / WD 5 P / WD 5 P S /  / WD 6 P S / KWD 5 / KWD 5 S /
KWD 5 P / KWD 5 P S / KWD 6 P S Renovation / Workshop / Car

59511190 (11/24)

Opšte napomene

Pre prve upotrebe, pročitajte originalna uputstva za upotrebu i priložene bezbednosne instrukcije. Postupajte u skladu sa tim.

Sačuvajte obe knjižice za buduću upotrebu ili sledeće vlasnike.

Sigurnosne napomene

Pre prve upotrebe uređaja pročitajte ove sigurnosne napomene i originalno uputstvo za rad. Postupajte u skladu sa tim. Sačuvajte obe knjižice za buduću upotrebu ili sledeće vlasnike.

  • Pored napomena u uputstvu za rad, moraju da se uvaže i opšti sigurnosni propisi i propisi zakonodavca o sprečavanju nesreća.

  • Natpisi sa upozorenjima i napomenama koji su postavljeni na uređaju pružaju važne napomene o bezbednom radu.

Stepeni opasnosti

OPASNOST

Napomena o neposrednoj opasnosti koja preti i koja može dovesti do teških telesnih povreda ili smrti.

UPOZORENJE

Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može dovesti do teških telesnih povreda ili smrti.

OPREZ

Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može dovesti do lakih telesnih povreda.

PAŽNJA

Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može dovesti do materijalnih oštećenja.

Opšte sigurnosne napomene

OPASNOST

Opasnost od gušenja. Folije za pakovanje držite dalje od dece.

UPOZORENJE

Uređaj koristiti samo u skladu sa namenom. Uzmite u obzir lokalne uslove i obratite pažnju tokom rada na treća lica, naročito decu.

UPOZORENJE

Lica sa smanjenim fizičkim, senzoričkim ili psihičkim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja smeju da koriste uređaj samo uz pravilan nadzor ili ako su od strane lica odgovornog za njihovu bezbednost obučeni za bezbedno korišćenje uređaja i ako razumeju opasnosti koje iz toga proizilaze.

UPOZORENJE

Samo lica koja su upućena u rukovanje uređajem ili poseduju dokazane sposobnosti za rukovanje i izričito su ovlašćena za korišćenje smeju da koriste uređaj.

UPOZORENJE

Deca ne smeju da rukuju uređajem.

UPOZORENJE

Deca koja imaju najmanje 8 godina smeju da koriste uređaj ako su od strane lica odgovornog za njihovu bezbednost obučeni za korišćenje uređaja ili uz pravilan nadzor i ako razumeju opasnosti koje iz toga proizilaze.

UPOZORENJE

Nadgledajte decu kako biste obezbedili da se ne igraju uređajem.

UPOZORENJE

Deca smeju da obavljaju radove na čišćenju i korisničkom održavanju samo pod nadzorom.

OPREZ

Sigurnosni uređaji služe za vašu zaštitu. Nikada nemojte menjati ili zaobilaziti sigurnosne uređaje.

Opasnost od strujnog udara

OPASNOST

Uređaj priključite samo na naizmeničnu struju. Navedeni napon sa natpisne pločice mora da odgovara naponu izvora struje.

OPASNOST

Strujni utikač i utičnicu nikada nemojte dodirivati vlažnim rukama.

OPASNOST

Uređaj koristite samo preko automatske zaštitne sklopke (maksimalno 30 mA).

OPASNOST

Nemojte uranjati uređaj u vodu.

UPOZORENJE

Uređaj priključite samo na električni priključak koji je izveden od strane obučenog stručnog električara u skladu sa IEC 60364-1.

UPOZORENJE

Pre svake upotrebe proverite da li na strujnom priključnom kablu sa strujnim utikačem ima oštećenja. Uređaj sa oštećenim strujnim priključnim kablom nemojte puštati u pogon. Oštećeni strujni priključni kabl odmah treba da zameni ovlašćena servisna služba/obučeni električar.

UPOZORENJE

Nemojte povrediti ili oštetiti strujni prključni kabl i produžni kabl tako što ćete ga pregaziti, nagnječiti, povlačiti ili slično. Zaštitite strujni priključni kabl od toplote, ulja i oštrih ivica.

OPREZ

Nakon dužih prekida u radu i nakon upotrebe uređaj isključite na glavnom prekidaču/prekidaču uređaja i izvucite strujni utikač.

OPREZ

Isključite uređaj pre svakog čišćenja / održavanja i izvucite mrežni utikač.

OPREZ

Tokom rada do kraja izvucite iz uređaja mrežni kabl. Ako je kabl namotan oko kuke, morate ga potpuno odmotati.

OPREZ

Nemojte nositi / transportovati uređaj držeći ga za mrežni priključni kabl.

OPREZ

Strujni utikač nemojte vući za mrežni kabl prilikom izvlačenja iz utičnice.

Mokro usisavanje

UPOZORENJE

Odmah isključite uređaj u slučaju stvaranja pene ili isticanja tečnosti i izvadite strujni utikač.

Rad

OPASNOST

Zabranjen je rad u područjima ugroženim eksplozijom.

OPASNOST

Opasnost od eksplozije

  • Nemojte usisavati zapaljive gasove, tečnosti ili prašinu.

  • Nemojte usisavati reaktivne prašine metala (npr. aluminijum, magnezijum ili cink).

  • Nemojte usisavati nerazređene baze ili kiseline.

  • Nemojte usisavati zapaljive ili užarene predmete.

Ovi materijali mogu dodatno oštetiti materijale koji su korišćeni na uređaju,

UPOZORENJE

Opasnost od povreda. Nemojte usisavati mlaznicom i usisnom cevi u blizini glave.

OPREZ

Nikada ne ostavljajte uređaj bez nadzora, sve dok je u pogonu.

OPREZ

Nesreće ili oštećenja usled prevrtanja uređaja. Pre svih radova sa ili na uređaju morate da obezbedite siguran položaj.

PAŽNJA

Zaštitite uređaj od ekstremnih vremenskih prilika, vlage i toplote.

PAŽNJA

Nikada nemojte usisavati bez filtera, uređaj može da se ošteti.

Nega i održavanje

UPOZORENJE

Isključiti uređaj pre svih radova na nezi i održavanju i izvući strujni utikač.

OPREZ

Radove na servisiranju i radove na električnim komponentama sme da obavlja samo ovlašćena servisna služba.

PAŽNJA

Za čišćenje nemojte koristiti abrazivna sredstva, sredstvo za čišćenje stakla ili višenamensko sredstvo za čišćenje.

Transport

OPREZ

Da bi se izbegle nesreće ili povrede, prilikom transporta morate da obratite pažnju na težinu uređaja.

Namenska upotreba

Uređaj koristite isključivo za privatno domaćinstvo.

Uređaj je namenjen za korišćenje kao usisivač za suvo i mokro usisavanja u skladu sa opisima i sigurnosnim napomenama iz ovog uputstva za rad.

Hladni pepeo sme da se usisa samo odgovarajućim priborom.

Zaštitite uređaj od kiše i nemojte ga skladištiti na otvorenom.

Napomena

Proizvođač ne snosi odgovornost za eventualna oštećenja koja su izazvana nenamenskom upotrebom ili pogrešnim rukovanjem.

Zaštita životne sredine

Ambalaža može da se reciklira. Pakovanja odložite u otpad u skladu sa ekološkim propisima.

Električni i elektronski uređaji sadrže vredne materijale koji se mogu reciklirati, a često i sastavne delove kao što su baterije, akumulatori ili ulje, koji u slučaju pogrešnog tretiranja ili pogrešnog odlaganje u otpad mogu predstavljati potencijalnu opasnost po zdravlje ljudi i životnu sredinu. Međutim, ovi sastavni delovi su neophodni za pravilan rad uređaja. Uređaji označeni ovim simbolom ne smeju da se odlažu u kućni otpad.

Napomene o sastojcima (REACH)

Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na: www.kaercher.de/REACH

Pribor i rezervni delovi

Koristite samo originalni pribor i originalne rezervne delove pošto oni garantuju bezbedan rad i rad bez smetnji na uređaju.

Informacije o priboru i rezervnim delovima možete pronaći na www.kaercher.com.

Obim isporuke

Obim isporuke uređaja je prikazan na pakovanju. Prilikom otpakivanja proverite da li je sadržaj potpun. Ukoliko nedostaje pribor ili u slučaju štete nastale prilikom transporta obavestite vašeg distributera.

Garancija

U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija. Sve smetnje na vašem uređaju ćemo otkloniti besplatno u okviru garantnog roka, ukoliko je uzrok smetnje greška u materijalu ili greška u proizvodnji. U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa dokazom o kupovini vašem prodavcu ili najbližoj ovlašćenoj lokaciji servisne službe.

Više informacija možete pronaći na: www.kaercher.com/dealersearch

Dodatne informacije o garanciji (ako postoje) možete pronaći u servisnom delu vaše lokalne Kärcher internet stranice pod opcijom „Preuzimanja“.

Opis uređaja

Slike prikazuju uređaj sa najboljom mogućom opremom (WD 6 P S / KWD 6 P S).

U zavisnosti od modela, postoje razlike u opremi. Specifična oprema je opisana na pakovanju uređaja.


  1. Priključak usisnog creva
  2. Obrtni prekidač (sa regulacijom snage kod uređaja sa utičnicom)
  3. Utičnica za uređaj
  4. Funkcija duvanja
  5. Taster za čišćenje filtera
  6. Ručka za parkirni položaj
  7. Ručka za nošenje
  8. Udubljenje za držanje
  9. Odeljak za odlaganje
  10. Filterska kaseta i taster za deblokadu
  11. Kuka za kabl
  12. Prihvatni držač za crevo (obostrano)
  13. Natpisna pločica sa tehničkim podacima (npr. veličina posude)
  14. Prihvatnik opreme
  15. Strujni priključni kabl sa strujnim utikačem
  16. Parkirni položaj za podni nastavak
  17. Upravljački točkić
  18. Ispusni zavrtanj
  19. Filterska vrećica
  20. Pljosnati naborani filter
  21. Ručka sa elektrostatičkom zaštitom i mogućnošću skidanja
  22. Usisno crevo sa spojnim elementom
  23. Usisne cevi 2 x 0,5 m
  24. Nastavak za fuge
  25. Podni nastavak
  26. Adapter za povezivanje električnih alata
  27. Crevo za grubu prljavštinu, NW 45 (renoviranje)
  28. Cevi za grubu prljavštinu, 2 x 0,5 m, NW 45 (renoviranje)
  29. Nastavak za grubu prljavštinu, NW 45 (renoviranje)
  30. Usisna četkica sa mekim dlačicama (radionica/vozilo)
  31. Fleksibilno crevo za alat (radionica)
  32. Ekstra dugački nastavak za fuge (vozilo)
  33. Automatska mlaznica (vozilo)
  34. Usisna četkica sa mekim dlačicama (vozilo)

Montaža upravljačkih točkića i držača prihvatnika opreme

  1. Ručka za nošenje istovremeno služi za blokadu glave uređaja i rezervoara. Za deblokadu zakrenite stegu skroz prema napred dok se ne oslobodi bravica.


  2. Pre prve upotrebe uklonite sadržaj iz rezervoara i montirajte upravljačke točkiće.



  3. Držač prihvatnika opreme pričvrstiti kopčom na poleđini glave uređaja.


    Napomena

    Kod verzija sa cijevima od nerđajućeg čelika pre puštanja u pogon skinite zaštitnu kapicu.

Puštanje u pogon

Postavljanje filterske vrećice

  1. U potpunosti rasklopite filtersku vrećicu.

  2. Postavite filtersku vrećicu na priključak uređaja i čvrsto je pritisnite.


  3. Postavite glavu uređaja i zaključajte je.


Montaža creva, cevi, podnog nastavka

  1. Priključite usisno crevo.


  2. Spojite usisno crevo sa ručkom.


    Napomena

    Za udobno usisavanje u najužim prostorima, ručka se može skinuti i pribor se priključiti direktno na usisno crevo.

    Da biste otpustili ručku, morate pritisnuti sive površine sa obe strane ručke i povući ručku sa creva.

  3. Povežite podni nastavak sa usisnim crevima.

    • Za usisavanje suve prljavštine koristite položaj sa izvučenim četkastim trakama.

    • Za usisavanje vlažne prljavštine/vode koristite položaj sa izvučenim gumenim trakama.


Puštanje uređaja u pogon

  1. Strujni utikač utaknite u utičnicu.


  2. Uređaji bez utičnice

  3. Prekidač uređaja postavite u željeni položaj.


    • Položaj „1 ON“: Aktivirana je funkcija usisavanja / duvanja.

    • Položaj „0 OFF“: Uređaj se isključuje.

  4. Uređaji sa utičnicom

  5. Prekidač uređaja postavite u željeni položaj.


    • Položaj "MAX”: Aktivirana je funkcija usisavanja / duvanja.

    • Položaj MAX: : Kada je električni alat povezan, usisavanje se automatski aktivira.

    • Položaj „0 OFF“: Uređaj se isključuje.

      Napomena

      Sve dok se uređaj napaja strujom, utičnica uređaja može se koristiti kao izvor napajanja.

Rad

PAŽNJA

Nema pljosnatog naboranog filtera

Oštećenje uređaja

Uvek radite sa postavljenim pljosnatim naboranim filterom.

Napomena

Prilikom kupovine filterskih vrećica i poljosnatih naboranih filtera, obratite pažnju na aktuelne brojeve delova.

Informacije o priboru i rezervnim delovima možete pronaći na www.kaercher.com.

Suvo usisavanje

PAŽNJA

Usisavanje hladnog pepela

Oštećenje uređaja

Usisavajte hladni pepeo samo odvajačem pepela.

PAŽNJA

Neispravan ili mokar pljosnati naborani filter

Oštećenje uređaja

Pre puštanja u rad proverite da li ima oštećenja na pljosnatom naboranom filteru i po potrebi ga zamenite.Usisavajte samo sa suvim pljosnatim naboranim filterom.

Napomena

Blagovremeno zamenite filtersku vrećicu jer se može oštetiti prepunjena filterska vrećica. Stepen napunjenosti filterske vrećice zavisi od usisane prljavštine. Kod sitne prašine, peska, itd. filterska vrećica treba češće da se zamenjuje.

Mokro usisavanje

PAŽNJA

Mokro usisavanje sa filterskom vrećicom

Oštećenje uređaja

Nemojte koristiti filtersku vrećicu prilikom mokrog usisavanja.

PAŽNJA

Rad sa punim rezervoarom

Ako je rezervoar napunjen, plovak zatvara usisni otvor i uređaj radi sa povišenim brojem obrtaja.

Odmah isključite uređaj i ispraznite rezervoar.

Napomena

Ako se uređaj prevrne, plovak može takođe da se zatvori. Kako bi uređaj i dalje mogao da usisava, uspravite uređaj, isključite ga, sačekajte 5 sekundi i ponovo ga uključite.

Rad sa električnim alatima (samo za uređaje sa ugrađenom utičnicom)

OPREZ

Nenamerno pokretanje električnog alata

Povreda ili materijalna šteta

Uverite se da je električni alat spreman za upotrebu čim je priključen na utičnicu.

Napomena

U zavisnosti od izabranog modela, u obimu isporuke se nalazi adapter ili adapter i tanko crevo za alat.

  1. Priključite usisno crevo.


  2. Adapter se, po potrebi, sa odgovarajućim alatom može prilagoditi prečniku priključka električnog alata.

  3. Mogućnost A) Adapter postavite na ručku usisnog creva. Usisno crevo s adapterom povežite sa električnim alatom.

    Mogućnost B) Za više fleksibilnosti tokom rada, adapter povežite sa tankim crevom za alat i ručkom usisnog creva i priključite na električni alat.

    Mogućnost C) Kod pojedinih električnih alata, ručka usisnog creva se može direktno priključiti na električni alat.


  4. Strujni utikač električnog alata utaknite u utičnicu uređaja.


  5. Prekidač uređaja na MAX .

    Snaga može da se reguliše pomoću obrtnog prekidača.

    Usisavanje se automatski aktivira.


Napomena

Zabeležite maksimalnu priključnu snagu (pogledajte podatke na utičnici uređaja).

Napomena

Čim se električni alat uključi, usisna turbina se pokreće sa kašnjenjem od 0,5 sekundi. Ako je električni alat isključen, usisna turbina nastavlja da radi približno 5 sekundi kako bi usisala zaostalu nečistoću u usisnom crevu.

Integrisani sistem za čišćenje filtera

Napomena

Sistem za čišćenje filtera je predviđen za usisavanje većih količina fine prašine bez postavljene filterske vrećice. Preko sistema za čišćenje filtera se zaprljani pljosnati naborani filter pritiskom dugmeta može očistiti i ponovo povećati snaga usisavanja.

  • U tu svrhu, utaknite ručku usisnog creva u za to predviđeni položaj za parkiranje na glavi uređaja. Pri uključenom uređaju, 3 x pritisnite taster za čišćenje filtera, pri tome sačekajte po 4 sekunde između pojedinačnih aktiviranja.


    Napomena

    Nakon višestrukog aktiviranja tastera za čišćenje filtera, proverite zapreminu punjenja rezervoara. U protivnom može doći do izlaska prljavštine prilikom otvaranja rezervoara

Funkcija duvanja

Funkcijom duvanja mogu se očistiti mesta koja su teško dostupna ili mesta gde usisavanje nije moguće, npr. lišće iz pregrada sa šljunkom.

  • Utaknite usisno crevo u priključak za duvanje. Funkcija duvanja je sada aktivirana.


Prekid rada

  1. Prekidač uređaja postavite na „0/OFF“.

    Uređaj se isključuje.

  2. Verzija 1: Postavite ručku usisnog creva u međuparkirni položaj.

    Verzija 2: Zakačite podni nastavak u parkirni položaj.


Završetak rada

  1. Prekidač uređaja postavite na „0/OFF“.

    Uređaj se isključuje.

  2. Izvući strujni utikač.

  3. Uklonite glavu uređaja.


  4. Ispraznite rezervoar.

    Kod uređaja koji raspolažu ispusnim zavrtnjem, pražnjenje rezervoara se može vršiti preko ispusnog zavrtnja.


  5. Opcija skladištenja:


    Napomena

    Usisno crevo se može omotati oko glave uređaja i pričvrstiti na glavu uređaja pomoću ogrlice creva.

  6. Uređaj skladištite na suvom mestu zaštićenom od mraza.

Upotreba pribora

Opšte instrukcije za primenu

  • Povežite crevo za grubu nečistoću sa cevima za grubu prljavštinu.

  • Povežite cevi za grubu prljavštinu sa nastavkom za grubu prljavštinu.


  • Delovi pribora, kao npr. usisnu četkicu, povežite sa ručkom ili je direktno nataknite na usisno crevo.

Pribor za grubu prljavštinu

PAŽNJA

Usisavanje grube prljavštine filterskom vrećicom

Oštećenje filterske vrećice

Usisavajte grubu prljavštinu samo sa postavljenom filterskom vrećicom.
  • Za usisavanje grube prljavštine i malog kamenja koristite crevo za grubu prljavštinu, cevi za grubu prljavštinu i nastavak za grubu prljavštinu.

Usisna četka sa mekim dlačicama

  • Za pažljivo čišćenje osetljivih površina u automobilu, kao npr. table sa instrumentima ili srednje konzole.

ili

  • Za pažljivo čišćenje osetljivih površina ili filigranskih predmeta, koji se nalaze npr. na radnom postolju.

Usisna četka sa čvrstim dlačicama

  • Za temeljno čišćenje postave i tepiha u automobilu.

Automatska mlaznica

  • Za brzo čišćenje velikih tekstilnih površina u automobilu, kao npr. prtljažnika, prostora za noge, zadnje klupe.

Izuzetno dugačak nastavak za fuge

  • Za čišćenje teško dostupnih područja, kao npr. između automobilskih sedišta.

Nega i održavanje

Opšte napomene o nezi

  • Uređaj i delove pribora od plastike održavati pomoću uobičajenog sredstva za čišćenje plastike.

  • Po potrebi, rezervoar i pribor isperite vodom i osušite pre dalje upotrebe.

Čišćenje filterske kasete/pljosnatog naboranog filtera

  1. Deblokirajte i preklopite filtersku kasetu.


  2. Skinite filtersku kasetu.


  3. Ispraznite filtersku kasetu iznad kante za smeće. Kod jačih zaprljanja, filtersku kasetu kuckajte o ivicu kante za smeće. Zbog toga se pljosnati naborani filter ne mora izvaditi iz filterske kasete.


  4. Ako je potrebo, pljosnati naborani filter očistite posebno.

  5. U tu svrhu izvadite pljosnati naborani filter iz filterske kasete.


  6. Očistite pljosnati naborani filter pod mlazom vode. Nemojte ribati ili četkati.

    Pre ponovne upotrebe ostavite pljosnati naborani filter da se u potpunosti osuši.


Preporučujemo da pljosnati naborani filter očistite nakon svakog korišćenja.

Pomoć u slučaju smetnji

Smetnje obično imaju jednostavne uzroke koje možete samostalno da otklonite uz pomoć sledećeg pregleda. U slučaju da imate nedoumice ili smetnje koje nisu ovde navedene, obratite se ovlašćenoj servisnoj službi.

  • Opada snaga usisavanja 

Opada snaga usisavanja

Uzrok:

Začepljen je pribor, usisno crevo ili usisne cevi.

Otklanjanje:

  • Eliminišite začepljenje odgovarajućim pomoćnim sredstvom.

Uzrok:

Filterska vrećica je puna

Otklanjanje:

  • Zamenite filtersku vrećicu.

Uzrok:

Pljosnati naborani filter je zaprljan.

Otklanjanje:

  • Očistite pljosnati naborani filter (pogledajte poglavlje Čišćenje filterske kasete/pljosnatog naboranog filtera).

Uzrok:

Pljosnati naborani filter je oštećen.

Otklanjanje:

  • Zamenite pljosnati naborani filter.

Tehnički podaci

  • WD 5, KWD 5 

  • WD 5 S, KWD 5 S 

  • WD 5 P, KWD 5 P 

  • WD 5 P S, KWD 5 P S 

  • WD 6 P, KWD 6 P 

  • WD 6 P S, KWD 6 P S 

WD 5, KWD 5

Električni priključak
Napon električne mreže
220 - 240 V
Mrežna frekvencija
1~50 - 60 Hz
Strujni osigurač (inertan)
10 A
Potrošnja nominalne energije
1200 W
Tip mrežnog kabla
H 05VV-F2x0,75
Dužina kabla
* 5/6/8/10 m
Podaci o snazi uređaja
Zapremina posude
25 l
Uzimanje vode sa rukohvatom
15 l
Uzimanje vode sa podnim nastavkom
13 l
Dimenzije i težine
Težina (bez pribora)
* 8,4 - 9,9 kg
Nivo zvučnog pritiska (EN 60704-2-1)
73 dB(A)

WD 5 S, KWD 5 S

Električni priključak
Napon električne mreže
220 - 240 V
Mrežna frekvencija
1~50 - 60 Hz
Strujni osigurač (inertan)
10 A
Potrošnja nominalne energije
1200 W
Tip mrežnog kabla
H 05VV-F2x0,75
Dužina kabla
* 5/6/8/10 m
Podaci o snazi uređaja
Zapremina posude
* 25/30 l
Uzimanje vode sa rukohvatom
* 15/20 l
Uzimanje vode sa podnim nastavkom
* 13/18 l
Dimenzije i težine
Težina (bez pribora)
* 8,4 - 9,9 kg
Nivo zvučnog pritiska (EN 60704-2-1)
73 dB(A)

WD 5 P, KWD 5 P

Električni priključak
Napon električne mreže
220 - 240 V
Mrežna frekvencija
1~50 - 60 Hz
Strujni osigurač (inertan)
16 A
Potrošnja nominalne energije
1200 W
Tip mrežnog kabla
H 05VV-F3G1,5
Dužina kabla
* 5/6/8/10 m
Priključna snaga utičnice uređaja (maks.)
2100 W
Podaci o snazi uređaja
Zapremina posude
25 l
Uzimanje vode sa rukohvatom
15 l
Uzimanje vode sa podnim nastavkom
13 l
Dimenzije i težine
Težina (bez pribora)
* 8,4 - 9,9 kg
Nivo zvučnog pritiska (EN 60704-2-1)
73 dB(A)

WD 5 P S, KWD 5 P S

Električni priključak
Napon električne mreže
220 - 240 V
Mrežna frekvencija
1~50 - 60 Hz
Strujni osigurač (inertan)
16 A
Potrošnja nominalne energije
1200 W
Tip mrežnog kabla
H 05VV-F3G1,5
Dužina kabla
* 5/6/8/10 m
Priključna snaga utičnice uređaja (maks.)
2100 W
Podaci o snazi uređaja
Zapremina posude
* 25/30 l
Uzimanje vode sa rukohvatom
* 15/20 l
Uzimanje vode sa podnim nastavkom
* 13/18 l
Dimenzije i težine
Težina (bez pribora)
* 8,4 - 9,9 kg
Nivo zvučnog pritiska (EN 60704-2-1)
73 dB(A)

WD 6 P, KWD 6 P

Električni priključak
Napon električne mreže
220 - 240 V
Mrežna frekvencija
1~50 - 60 Hz
Strujni osigurač (inertan)
16 A
Nominalna snaga
1300 W
Tip mrežnog kabla
H 05VV-F3G1,5
Dužina kabla
* 5/6/8/10 m
Priključna snaga utičnice uređaja (maks.)
2100 W
Podaci o snazi uređaja
Zapremina posude
25 l
Uzimanje vode sa rukohvatom
20 l
Uzimanje vode sa podnim nastavkom
18 l
Dimenzije i težine
Težina (bez pribora)
* 8,4 - 9,9 kg
Nivo zvučnog pritiska (EN 60704-2-1)
73 dB(A)

WD 6 P S, KWD 6 P S

Električni priključak
Napon električne mreže
220 - 240 V
Mrežna frekvencija
1~50 - 60 Hz
Strujni osigurač (inertan)
16 A
Nominalna snaga
1300 W
Tip mrežnog kabla
H 05VV-F3G1,5
Dužina kabla
* 5/6/8/10 m
Priključna snaga utičnice uređaja (maks.)
2100 W
Podaci o snazi uređaja
Zapremina posude
* 25/30 l
Uzimanje vode sa rukohvatom
* 15/20 l
Uzimanje vode sa podnim nastavkom
* 13/18 l
Dimenzije i težine
Težina (bez pribora)
* 8,4 - 9,9 kg
Nivo zvučnog pritiska (EN 60704-2-1)
73 dB(A)

Tehnički podaci

Napomena

Tehnički podaci se nalaze na natpisnoj pločici.

<BackPage>

 

  

 



</BackPage>