KIRA B 50

59800570 (06/23)
59800570 (06/23)
Pre prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo originalno uputstvo za rad i postupajte u skladu sa njim.
Sačuvajte uputstvo za rad za kasniju upotrebu ili za naredne vlasnike.
Pre prve upotrebe uređaja, pročitajte kompletno uputstvo za rad, kome možete pristupiti na displeju uređaja ili ga preuzeti putem pametnog telefona.
Ovaj uređaj može da sadrži komponente licencirane licencom otvorenog koda i /ili razvijene od strane drugih proizvođača. Spisak softverskih komponenti otvorenog koda (uključujući vlasnike autorskih prava i uslove licence) na uređaju prikazan je na ekranu osetljivom na dodir uređaja. Otvorite glavni meni za prikaz, pozovite podešavanja i otvorite informacije o sistemu.
Ova uputstva su namenjena grupama korisnika Administrator i Anwender.
Svakom korisniku se mogu odobriti ili uskratiti ovlašćenja za različite funkcije uređaja preko ekrana osetljivog na dodir uređaja.
Svi opisi u ovom priručniku odnose se na osnovna podešavanja predložena u uređaju za odgovarajuću korisničku grupu.
Ovaj uređaj je pogodan za komercijalnu i industrijsku upotrebu, npr. u hotelima, školama, bolnicama, fabrikama, prodavnicama, kancelarijama i za poslove iznajmljivanja. Koristite ovaj uređaj isključivo u skladu sa podacima u ovom uputstvu za rad.
Uređaj sme da se koristi samo za čišćenje glatkih podova koji nisu osetljivi na vlagu i poliranje.
Ovaj uređaj je namenjen za korišćenje unutra.
Ovaj uređaj je pogodan samo za upotrebu u suvim oblastima.
Opseg temperature korišćenja je između +5 °C i +40 °C.
Uređaj nije pogodan za čišćenje zaleđenih podova (npr. u hladnjačama).
Uređaj je namenjen za maksimalnu visinu vode od 1 cm. Ne vozite se u neku oblast ako postoji rizik da će biti prekoračena maksimalna visina vode.
Kod upotrebe punjača ili akumulatora smeju da se koriste samo komponente koje su odobrene u uputstvu za rad. Kombinaciju koja odstupa od toga mora odgovorno da potvrdi dobavljač punjača i/ili akumulatora.
Uređaj nije namenjen za čišćenje javnih saobraćajnica.
Uređaj ne sme da se koristi na površinama osetljivim na pritisak. Uzmite u obzir dozvoljeno površinsko opterećenje tla. Površinsko opterećenje koje prouzrokuje uređaj je navedeno u tehničkim podacima.
Uređaj nije pogodan za korišćenje u eksplozivnim sredinama.
Uređaj je dozvoljen za rad na površinama sa maksimalnim usponom (pogledajte poglavlje „Tehnički podaci“).
Pre prvog korišćenja uređaja, pročitajte ovo uputstvo za rad i kompletno uputstvo za rad (na displeju uređaja) i postupajte u skladu sa njim.
Koristite uređaj samo ako su zatvoreni svi poklopci.
Pritisnite taster za zaustavljanje u slučaju opasnosti za trenutno stavljanje van pogona.
Koristite uređaj samo na površinama koje ne prekoračuju maksimalni dozvoljeni nagib (pogledajte odeljak "Tehnički podaci").
Nemojte postavljati delove tela između stanice za punjenje i uređaja tokom procesa punjenja.
Napomena o neposrednoj opasnosti koja preti i koja može dovesti do teških telesnih povreda ili smrti.
Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može dovesti do teških telesnih povreda ili smrti.
Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može dovesti do lakih telesnih povreda.
Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može dovesti do materijalnih oštećenja.
Prilikom radova na uređaju nositi odgovarajuće odgovarajuće rukavice.
Opasnost od gušenja. Folije za pakovanje držite dalje od dece.
Uređaj koristiti samo u skladu sa namenom. Uzmite u obzir lokalne uslove i obratite pažnju tokom rada na treća lica, naročito decu.
Uređaj nije predviđen za upotrebu od strane lica koja imaju ograničene fizičke, senzoričke ili psihičke sposobnosti ili lica kojima nedostaje iskustvo i/ili znanje.
Samo lica koja su upućena u rukovanje uređajem ili poseduju dokazane sposobnosti za rukovanje i izričito su ovlašćena za korišćenje smeju da koriste uređaj.
Deca ne smeju da rukuju uređajem.
Nadgledajte decu kako biste obezbedili da se ne igraju uređajem.
Zadržite decu i neovlašćena lica na udaljenosti od uređaja.
Sigurnosni uređaji služe za vašu zaštitu. Nikada nemojte menjati ili zaobilaziti sigurnosne uređaje.
Opasnost od povreda poklopcem rezervoara!
Opasnost od prignječenja udova usled neočekivanog zatvaranja poklopca rezervoara.
Otvorite poklopac rezervoara do kraja da biste izbegli slučajno zatvaranje.
Zatvorite poklopac rezervoara samo ako se između rezervoara i poklopca ne nalaze udovi.
Napon koji je naznačen na natpisnoj pločici mora da odgovara naponu izvora struje.
Strujni utikač i utičnicu nikada nemojte dodirivati vlažnim rukama.
Uređaje klase zaštite I priključite samo na pravilno uzemljene izvore struje.
Uređaj priključite samo na električni priključak koji je izveden od strane obučenog stručnog električara u skladu sa IEC 60364-1.
Odmah isključite uređaj u slučaju nehermetičnosti.
Odmah isključite uređaj u slučaju stvaranja pene ili curenja tečnosti i izvadite mrežni utikač ili punjač.
Pre svakog korišćenja uređaja uverite se da vod za mrežni priključak sa strujnim utikačem nije oštećen. Ako je vod za mrežni priključak oštećen, proizvođač, ovlašćena servisna služba ili stručnjak za elektriku moraju neodložno da ga zamene, kako bi se izbegla svaka opasnost.
Nemojte povrediti ili oštetiti strujni prključni kabl i produžni kabl tako što ćete ga pregaziti, nagnječiti, povlačiti ili slično. Zaštitite strujni priključni kabl od toplote, ulja i oštrih ivica.
Koristiti samo strujne priključne kablove koje je propisao proizvođač, to važi i u slučaju zamene voda. Br. narudžbe i tipove pogledati u uputstvu za rad.
Spojnice na strujnom priključnom kablu ili produžnom kablu zamenite isključivo onima koje imaju istu zaštitu od prskanja vode i istu mehaničku čvrstoću.
Proverite uređaj pre puštanja u rad kao što je opisano u poglavlju "Provera uređaja".
Pridržavajte se pravila za autonomni rad kao što je opisano u poglavlju "Pravila za autonomni rad".
Prilikom upotrebe uređaja u područjima opasnosti (npr. benzinske pumpe) obratite pažnju na odgovarajuće sigurnosne propise.
Zabranjen je rad u područjima ugroženim eksplozijom.
Nikada nemojte prskati i usisavati eksplozivne tečnosti, zapaljive gasove, eksplozivne prašine, kao i nerazređene kiseline i rastvarače. U to spadaju benzin, razređivači za boje ili lož ulje, koji u spoju sa usisnim vazduhom mogu da stvore eksplozivna isparenja ili smeše, osim toga i aceton, nerazređene kiseline i razređivači, jer isti nagrizaju materijale koji su korišćeni na uređaju.
Nemojte usisavati zapaljive ili užarene predmete.
Nemojte koristiti uređaj za usisavanje materija sa ljudi i životinja.
Nemojte koristiti uređaj na klizavim podovima.
Na kosim površinama nemojte prekoračiti vrednost navedenu u uputstvu za rad za bočni ugao nagiba i ugao nagiba u smeru kretanja.
Nosite odeću koja usko naleže kako istu ne bi zahvatili rotirajući delovi (bez kravate, bez dugačkih širokih suknji, itd).
Pre svake upotrebe, proverite propisno stanje i radnu bezbednost uređaja i pribora, posebno strujni priključni vod i produžni kabl. U slučaju oštećenja, izvucite strujni utikač i nemojte koristiti uređaj.
Nemojte prevoziti putnike na uređaju.
Ne otvarati poklopac dok motor radi.
Uređaj nije pogodan za usisavanje prašina štetnih po zdravlje.
Nemojte koristiti uređaj na temperaturama ispod 0 °C.
Uređaj nije usisivač. Ne usisavajte više tečnosti nego što ste isprskali. Nemojte koristiti uređaj za usisavanje suve prljavštine.
Uređaj je pogodan samo za podloge koje su navedene u uputstvu za rad.
Uređaj je pogodan za vlažne do mokre podove do visine vode od 1 cm. Nemojte voziti u područja u kojima visina vode premašuje 1 cm.
Prilikom odlaganja otpadne vode, kao i baze u otpad uvažite zakonske propise.
Nemojte ostavljati uređaj na otvorenom.
Deterdžente držite izvan dometa dece.
Nemojte koristiti preporučene deterdžente u nerazređenom obliku. Proizvodi su bezbedni za rad, jer ne sadrže kiseline, baze ili materije koje su štetne po okolinu. U slučaju dodira deterdženta sa očima, odmah ih dobro isperite vodom i potražite lekara, kao što je to slučaj i kod gutanja deterdženta.
Koristite samo sredstva za čišćenje koje je preporučio proizvođač i uvažite napomene za primenu, odlaganje u otpad i upozorenja proizvođača sredstva za čišćenje.
U ovaj uređaj ugrađene su litijum-jonske baterije. One podležu posebnim kriterijumima. Demontažu i montažu kao i proveru neispravnih baterija može da sprovede samo korisnički servis Kärcher ili stručnjak.
Informacije o skladištenju i transportu možete dobiti od vaše Kärcher servisne službe.
Modifikacije i promene na uređaju nisu dozvoljene.
Ne smete otvarati akumulator, postoji rizik od kratkog spoja. Dodatno može da dođe do isticanja iritirajućih isparenja ili nagrizajućih tečnosti.
Nemojte izlagati akumulator snažnom sunčevom zračenju, toploti ili vatri. Postoji opasnost od eksplozije.
Nemojte koristiti punjač u okruženju u kojem postoji opasnost od eksplozije.
Nemojte koristiti punjač u mokrom ili zaprljanom stanju.
Obezbedite dovoljnu ventilaciju tokom postupka punjenja.
Opasnost od eksplozije. Ne smete da rukujete otvorenim plamenom, da stvarate varnice niti da pušite u blizini akumulatora ili u prostoriji punjača za akumulator.
Opasnost od eksplozije. Nemojte stavljati alat ili slično na baterije, tj. na polove i ćelijske spojeve.
Pre svake upotrebe proverite da li na uređaju i kablu za napajanje ima oštećenja. Prestanite da koristite oštećene uređaje i a oštećene delove sme da servisira samo kvalifikovano osoblje.
Držite decu podalje od baterija i punjača.
Nemojte puniti oštećene baterije. Neka oštećene baterije zameni Kärcher servisna služba.
Ne bacajte neispravnu bateriju u kućni otpad. Obavestite Kärcher servisnu službu.
Izbegavajte kontakt sa tečnostima koje ističu iz neispravnog akumulatora. U slučaju slučajnog kontakta, tečnost isperite vodom. U slučaju kontakta s očima, dodatno se posavetujte sa lekarom.
Obavezno sledite ova uputstva za rad. Obratite pažnju na preporuke zakonodavca o rukovanju akumulatorima.
Napon električne mreže mora da se podudara sa naponom naznačenim na natpisnoj pločici.
Koristite akumulator samo sa ovim uređajem. Zabranjeno je i opasno koristiti ga u druge svrhe.
Neodgovarajuće četke ugrožavaju vašu bezbednost. Koristite samo četke koje su isporučene uz uređaj ili koje su preporučene u uputstvu za rad.
Isključite uređaj pre čišćenja, održavanja uređaja, zamene delova i prelaska na neku drugu funkciju. Izvucite strujni utikač kod uređaja na mrežni pogon. Izvucite baterijski utikač odn. iskopčajte bateriju kod uređaja na baterijski pogon.
Radove na servisiranju, ugradnju rezervnih delova i radove na električnim komponentama treba da vrši samo ovlašćena servisna služba.
Servisiranje treba da vrše samo ovlašćene lokacije servisne službe ili stručnjaci za datu oblast koji su upoznati sa relevantnim sigurnosnim propisima.
Redovno čistite uređaj za ograničenje nivoa vode i, pri tome, proveravajte da li postoje znakovi oštećenja.
Obratiti pažnju na bezbednosnu proveru za uređaje koji menjaju lokaciju i koji se koriste u komercijalnu svrhu u skladu sa važećim lokalnim propisima
Kratki spojevi ili druga oštećenja. Nemojte čistiti uređaj pod mlazom iz creva ili mlazom vode pod visokim pritiskom.
Koristite samo pribor i rezervne delove koje je odobrio proizvođač. Originalni pribor i originalni rezervni delovi daju garanciju za bezbedan rad uređaja bez smetnji.
Isključite motor pre transporta. Pričvrstite uređaj uz uvažavanje težine, pogledati poglavlje Tehnički podaci u uputstvu za rad.
Sigurnosni uređaji koji ne postoje ili su izmenjeni
Sigurnosni uređaji služe za vašu zaštitu.
Nikada nemojte menjati ili zaobilaziti sigurnosne uređaje.
Bezbednosne funkcije uređaja nisu ugrožene u odsustvu mrežne veze.
Ako se pritisne taster za hitno zaustavljanje, sve funkcije čišćenja i vožnje se odmah prekidaju.
Ako se oba sigurnosna prekidača deblokiraju tokom ručnog pogona, uređaj se zaustavlja.
U autonomnom režimu rada, aktiviranje sigurnosnog prekidača pokreće pauzu u radu od 10 sekundi.
Senzori udaljenosti otkrivaju prepreke i utiču na to da uređaj zaobiđe prepreke. Senzori udaljenosti odgovaraju klasi zaštite lasera 1 prema IEC 60825-1:2014.
Optički senzori detektuju prepreke i utiču na to da uređaj zaobiđe prepreke. Optički senzori odgovaraju klasi zaštite lasera 1 prema IEC 60825-1:2014.
Ova priključna stanica je namenjena za komercijalnu i industrijsku upotrebu, npr. u hotelima, školama, bolnicama, fabrikama, prodavnicama, kancelarijama i za prostorijama za iznajmljivanje.
Korisnici moraju biti adekvatno upućeni u korišćenje stanice za punjenje.
Koristite stanicu za punjenje samo u suvim oblastima.
Pre izvođenja bilo kakvih radova na održavanju izvucite mrežni utikač stanice za punjenje.
Sprečite da mrežni kabl stanice za punjenje dođe u kontakt sa rotirajućim četkama čistača poda.
Priključnu stanicu koristite u unutrašnjim prostorijama.
Priključnu stanicu skladištite samo u zatvorenom prostoru.
Prilikom rukovanja baterijama, obratite pažnju na sledeća upozorenja:
![]() | Obratiti pažnju na napomene u uputstvu za upotrebu akumulatora, na akumulatoru, kao i u ovom uputstvu za rad. |
![]() | Nositi zaštitu za oči. |
![]() | Kiselinu i akumulator držati van domašaja dece. |
![]() | Opasnost od eksplozije |
![]() | Zabranjeni su vatra, varničenje, otvoren plamen i pušenje. |
![]() | Opasnost od nagrizanja kiselinom |
![]() | Prva pomoć. |
![]() | Upozorenje |
![]() | Odlaganje u otpad |
![]() | Akumulator se ne sme bacati u kantu za smeće. |
Ambalaža može da se reciklira. Pakovanja odložite u otpad u skladu sa ekološkim propisima.
Električni i elektronski uređaji sadrže vredne materijale koji se mogu reciklirati, a često i sastavne delove kao što su baterije, akumulatori ili ulje, koji u slučaju pogrešnog tretiranja ili pogrešnog odlaganje u otpad mogu predstavljati potencijalnu opasnost po zdravlje ljudi i životnu sredinu. Međutim, ovi sastavni delovi su neophodni za pravilan rad uređaja. Uređaji označeni ovim simbolom ne smeju da se odlažu u kućni otpad.
Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na: www.kaercher.de/REACH
Koristite samo originalni pribor i originalne rezervne delove pošto oni garantuju bezbedan rad i rad bez smetnji na uređaju.
Informacije o priboru i rezervnim delovima možete pronaći na www.kaercher.com.
Prilikom otpakivanja proverite da li je sadržaj potpun. Ukoliko nedostaje pribor ili u slučaju transportnih oštećenja obavestite vašeg distributera.
U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija. Bilo kakve smetnje na uređaju otklanjamo besplatno u garantnom roku, ukoliko je uzrok smetnje greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji podleže garanciji, obratite se sa računom svom distributeru ili najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.
(Adresu vidi na poleđini)
Za samostalno čišćenje potrebni su kodovi pozicija. Da biste započeli rutu čišćenja, uređaj mora biti postavljen ispred koda položaja. Stoga ih treba postaviti na strateške tačke u zgradi. Kodovi pozicije se sastoje od koda koji učitava uređaj i ID koda pozicije koji mogu pročitati ljudi.
Pričvrstite kod pozicije na visinu od 66 cm.
Za jedan uređaj se ne sme koristiti više kodova pozicija sa istim ID-om.
Na svakom kodu pozicije može se sačuvati proizvoljan broj ruta.
Da biste započeli rutu, uređaj mora biti postavljen ispred odgovarajućeg koda pozicije.
Nemojte laminirati kod pozicije. Usled laminiranja, može se desiti da uređaj ne prepozna ispravno kod pozicije.
Rute se takođe mogu završiti bez koda pozicije.
Za praktičnu podelu, okruženje se može podeliti na oblasti sa istom stalnom strukturom i oblasti čije se okruženje često menja (npr. zbog sezonske ponude).
Preko funkcije ulančavanja postiže se visok stepen fleksibilnosti u posebno usvojenom oblastima za čišćenje. Potvrdilo se da je optimalno trajanje ciklusa oko 30-60 minuta se takođe u smislu iskorišćenja resursa i dostupnosti.
Pored toga, pojedina područja koja se često posećuju mogu se tako češće čistiti ili, u slučaju velikih promena u okruženju, samo se određena ruta mora ponovo programirati.
U idealnom slučaju, postavite kod položaja blizu površine koju treba očistiti da biste izbegli velike transportne puteve. U jednom okruženju može se na strateškim lokacijama primeniti više kodova pozicija.
Pre programiranja, razmotrite rutu i podelite područje koje treba očistiti na smislene delove.
Uklonite prljavštinu (npr. lepljivu traku, ivericu od paleta i providnu foliju) koju uređaj ne može da prihvati, jer to može da ga ošteti.
Uverite se da su sa rute sklonjeni sezonski štandovi i druge privremene prepreke.
Učitajte nove rute kada je stopa opterećenja na površini koju treba očistiti najniža. Idealno van redovnog radnog vremena.
Imajte u vidu da van radnog vremena u objektu mogu biti aktivni sigurnosni sistemi koje može da pokrene uređaj.
Izbegavajte vožnje između područja sa naglim promenama temperature i vlažnosti, jer to može dovesti do stvaranja vlage na spoljašnjoj strani i elektronici i/ ili senzorima i može uticati na funkcije uređaja.
Prašina bi mogla da se nakupi na senzorima i ometa bezbedan i efikasan rad uređaja u autonomnom režimu rada. Redovno čistite senzore.
Pomoću funkcije programiranja, korisnik čisti površinu kao sa konvencionalnom ručnom mašinom. U međuvremenu, uređaj beleži rutu i dodatne informacije senzora. Tokom procesa programiranja, korisnik može podesiti različite parametre. Pohranjene rute su tada dostupne za autonomno izvršenje.
Postavljanje uređaja
Da biste pokrenuli proces programiranja, uređaj mora biti postavljen ispred koda pozicije. Ako uređaj detektuje kod pozicije, on se pojavljuje na ekranu uređaja. Tada počinje programiranje.
Beleženje tokom programiranja
Tokom programiranja biće zabeleženo sledeće:
Ruta koju je učitao korisnik.
Tačke na kojima su moduli za čišćenje uključeni ili isključeni.
Podešavanja parametara za primenu vode, doziranje deterdženta, usisnu snagu i broj obrtaja četki.
Sirena (npr. na raskrsnici)
Tokom programiranja sledeće neće biti beleženo
Ako korisnik napravi kratku pauzu, zaustavljanje se ne beleži (maksimalno 5 minuta).
Uređaj ne memoriše brzinu kojom je putanja usvojena.
Funkcije na ekranu tokom programiranja
Tokom programiranja, korisnik je u mogućnosti da uključi i isključi agregate za čišćenje, prilagodi pojedinačne parametre čišćenja i aktivira funkciju Smart Fill.
Da biste zabeležili nove rute, kliknite na „Nova ruta“ u autonomnom meniju. Nakon što uređaj skenira kod pozicije, meni za programiranje se može videti na ekranu.
Optimalno rastojanje između zida i desne strane uređaja | 10 cm |
Minimalna širina hoda za jednosmerni rad | 1,05 m |
Minimalna širina hoda za polukružna skretanja | 1,7 m |
Minimalno rastojanje do ivice spusta (paralelno kretanje) | 1,5 m |
Uređaj ne detektuje nikakve prepreke koje se nalaze unutar 15 cm ispod poda (postolja, tepiha, viljuška na viljuškaru, kablova, utičnica, paleta). Prepreke ove vrste moraju biti eliminisane na ovoj površini za čišćenje.
Da bi uređaj mogao da izvrši usvojene rute u autonomnom režimu rada, moraju se poštovati navedene granične vrednosti. Za održavanje razmaka od ivica može se koristiti dodatak za bočne metle.
Tokom programiranje obratite pažnju na sledeće:
Učitavanje površine koju treba očistiti
Očistite površinu kao konvencionalnim ručnim uređajem. Koristite prikaz mape uživo da biste postavili trase blizu jedne drugoj da bi se blago preklapale. Površine koje su već očišćene prikazuju se plavom bojom kako ne bi bila zaboravljena površina koju treba očistiti.
Da bi bočna metla došla do ivice površine koju treba očistiti, mora se pomerati u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu.
Uključivanje agregata za čišćenje
Agregate za čišćenje uvek treba uključiti sledećim redosledom:
Usisavanje
Blok četki
Bočna metla
Isključivanje agregata za čišćenje
Agregate za čišćenje uvek treba isključivati na tranzitnim rutama ili pre kraja rute sledećim redosledom:
Bočna metla
Blok četki
Usisavanje
Vozite uređaj sa uključenim usisavanjem nekoliko metara da biste usisali preostalu vodu na površini.
Da biste izbegli ostatke vode, preporučuje se da dovoljno isključite čišćenje pre završetka rute.
Funkcija Smart Fill je namenjena za velike, slobodnostojeće prostore. Ova funkcija se može aktivirati tokom normalnog programiranja.
Dugme Smart Fill se pojavljuje na ekranu osetljivom na dodir samo kada je aktivirana jedna ili više funkcija čišćenja.
Površina koju treba očistiti mora se obići samo jednom. Uređaj zatim u autonomnom režimu rada čisti površinu koja je zaobiđena. Putanja unutar površine je standardno spiralnog oblika.
Imajte na umu da početne i krajnje tačke funkcije Smart Fill moraju biti identične. Za to koristite ekran. Ovde je početna tačka rute označena krugom.
Podelite površine na oblasti bez prepreka. U suprotnom, površina ne može da se očistiti.
Smart Fill je dozvoljen nekoliko puta tokom rute.
Izbegavajte tepihe.
Kreiranje ruta čišćenja u složenim okruženjima sa Smart Fill funkcijom
U okruženjima sa složenim površinama može se koristiti i Smart Fill funkcija. U tu svrhu, funkcija Smart Fill može se koristiti nekoliko puta za različite otvorene prostore tokom programiranja. Potom se između Smart Fill površina može učitati tranzitna putanja (isključeni agregati za čišćenje) ili putanja čišćenja (uključeni agregati za čišćenje).
Ako se želi priključivanje mašine na stanici na kraju rute, ruta mora biti prekinuta ispred stanice za punjenje tokom procesa programiranja. Da biste to uradili, pritisnite dugme "Završetak rute sa priključivanjem na stanicu".
Pre učitavanja ruta u autonomnom režimu rata, obratite pažnju na sledeće:
Ako je iskorišćenost dovoljno niska da se izvrši čišćenje ili treba da se vrši van redovnog radnog vremena?
Da li je rezervoar za svežu vodu pun?
Da li je rezervoar za prljavu vodu prazan?
Da li je baterija uređaja napunjena?
Da li je gruba prljavština na površini koju treba očistiti uklonjena?
Da li je okolina u urednom stanju?
Da li je površina oslobođena novih velikih prepreka?
Da li je uređaj postavljen ispred ispravnog koda pozicije?
Nakon što je ruta zabeležena, dostupna je u meniju „Vorhandene Routen“ i može se izabrati.
Aktivacijom odgovarajućeg dugmeta, uređaj uređuje postojeće rute prema pripadajućem kodu pozicije. Možete dodatno da filtrirate pomoću polja za unos u brzom pretraživanju teksta.
Uređaj se takođe može postaviti ispred koda pozicije dok je glavni meni otvoren. Čim se otkrije kod pozicije, na ekranu se pojavljuje poruka „Rute do dostupnog koda pozicije“. Klikom na obaveštenje prikazuju se pripadajuće rute.
Mogu se povezati različite rute koje imaju početne i krajnje tačke na stanici za punjenje.
Primer:
Korisnik ima veliki prostor za skladištenje. Ovde je postavio stanicu za punjenje uređaja. Nakon logičke podele skladišta, može se programirati nekoliko ruta za pojedine oblasti za čišćenje. One počinju i završavaju se na stanici za punjenje u skladištu. Radi autonomnog čišćenja celog skladišta ili više oblasti, moguće je povezati nekoliko ruta. Oni se zatim prelaze jedan za drugim, sa procesom punjenja nakon svake rute. Po potrebi, razmenjuju se resursi uređaja.
Svakodnevno održavanje uključuje:
Čišćenje senzora.
Kontrola ukupne slike mašine.
Provera autonomnog pogona nakon uključivanja mašine.
Pored toga, rukovalac treba da ostane na licu mesta tokom rada. Redovno proveravajte napredak čišćenja, posebno kod veoma dugih čišćenja.
Održavajte dovoljno odstojanje od sledećih opasnih područja:
udarne ivice
staklene ograde
pokretne stepenice
udubljenja za crpljenje vode/bunare
tepisi
pragovi > 5 mm
kablovi i vodovi
liftovi
rolo-vrata
izlazi za slučaj opasnosti
velike reflektujuće površine
Izbegavajte područja i okruženja koja su izuzetno prašnjava. Prašina bi mogla da se nakupi na senzorima i ometa bezbednu navigaciju uređaja u autonomnom režimu rada.
Uređaj koristite samo u unutrašnjim prostorijama.
Ovaj primer prikazuje moguće oblasti za čišćenje u supermarketu.
Područje ulaza i izlaza
Zbog veće frekvencije, ulazno i izlazno područje se moraju češće čistiti.
U lošim vremenskim uslovima, ulazna i izlazna područja će se možda morati da se čiste nekoliko puta dnevno.
Područje kase
Zbog veće popunjenosti, oblast oko kase se češće čisti.
Odeljenje voća i povrća
Odeljenje voća i povrća može biti prljavije i potrebno ga je češće čistiti. Može biti korisna dodatna podela na oblasti sa sezonskim štandovima i sa preprekama.
Mesara
Ovaj prostor se mora češće čistiti, jer su u njoj higijenski standardi još viši i čisto okruženje je izuzetno važno. Može biti korisna dodatna podela na oblasti sa sezonskim štandovima i sa preprekama.
Prodajna površina
Odredite odvojene putanje za područja sa sezonskim štandovima.
Kod umerene pojave prljavštine, obično je dovoljno očistiti površinu samo jednom dnevno.
Ležaj
Uverite se da putanje nisu blokirane pokretnim predmetima kao što su gajbe ili palete.
Organizujte čišćenje skladišta nakon redovnog radnog vremena da biste izbegli prekid normalnog toka rada.
Postavite kod pozicije u lako dostupna područja i uverite se da područja nisu blokirana.
Obratite pažnju na to koliko su određene oblasti zauzete i kreirajte odvojene rute za veoma zauzete oblasti.
Napravite nezavisne rute za područja sa sezonskim štandovima ili promenljivim preprekama. Korišćenjem jedne ili više stanica za stanice za punjenje, možete zatim ponovo da povežete ove rute sa drugim rutama.
Obavljajte programiranje izvan redovnog radnog vremena ili zatvorite delove prostora.
Uklonite privremene ili pokretne predmete sa površine koju treba očistiti pre programiranja.
Uverite se da nema pljosnatih predmeta (sa visinom ispod 15 cm) ili stalnih prepreka unutar Smart Fill površine, tako da uređaj može da pokrije celu unutrašnju površinu.
Uzmite u obzir minimalnu širinu od 1,7 m za prolaze u kojima treba da se okrene uređaj.
Izbegavajte filigranske izbočene predmete, lavore sa vodom, stepenice i nadvišenja polica.
Održavajte površinu čistom od većih zaprljanja kao što su krhotine stakla, veći delovi biljaka i tečnosti za podmazivanje.
Vodite računa o tome da staze za čišćenje ne prolaze kroz ili pored pokretnih stepenica, vrata liftova i posebno izlaza za slučaj opasnosti. Očistite ove prostore ručno.
Neki tržni centri imaju podzemne vodene površine ili područja prekrivena vodom. Prilikom kreiranja ruta, izbegavajte ova područja i uverite se da uređaj ne može slučajno da uđe u ova područja.
Uverite se da nema pljosnatih predmeta (sa visinom ispod 15 cm) unutar Smart Fill površine, tako da uređaj može da pokrije celu unutrašnju površinu.
Obavljajte programiranje izvan redovnog radnog vremena ili zatvorite delove prostora.
Izbegavajte prostore sa mnogo stolica i stolova (npr. područja restorana) i čistite ih ručno.
Poštujte granične vrednosti koje se odnose na 1,5 m prozore i ograde ako se iza njih nalaze udarne ivice.
Obezbedite da staze za čišćenje ne prolaze kroz ili pored pokretnih stepenica, vrata liftova i posebno izlaza za slučaj opasnosti. Očistite ove prostore ručno.
Izbegavajte tepihe.
Izbegavajte čišćenje pored rolo-vrata.
Uverite se da nema pljosnatih predmeta (sa visinom ispod 15 cm) unutar Smart Fill površine, tako da uređaj može da pokrije celu unutrašnju površinu.
Direktna sunčeva svetlost može dovesti do problema sa senzorima i navigacijom.
Poštujte granične vrednosti koje se odnose na 1,5 m prozore i ograde ako se iza njih nalaze udarne ivice.
Izvršite programiranje kada je zauzetost najniža ili blokirajte delove oblasti.
Ako je moguće, uklonite pokretne predmete.
Izbegavajte područja sa sistemima za kontrolu redova (npr. barijere) jer uređaj možda neće pouzdano detektovati ove objekte.
Proverite da li se prepoznaju postavljeni znakovi kada se uređaj približava sa strane.
Izbegavajte prostore sa mnogo stolica i stolova (npr. područja restorana) i čistite ih ručno.
Vodite računa o tome da staze za čišćenje ne prolaze kroz ili pored pokretnih stepenica, vrata liftova i posebno izlaza za slučaj opasnosti. Ručno očistite ove prostore
Uklonite lepljivu traku, ivericu sa paleta i prozirnu foliju i obezbedite da na putanji za čišćenje nema otpada i predmeta (npr. kablova, trake za pakovanje itd). Oni mogu da se zaglave u četkama.
Tokom autonomnog rada, u blizini uređaja ne sme biti ravnih predmeta (sa visinom manjom od 15 cm, kao što su viljuške viljuškara).
Kreirajte rute u skladu sa „saobraćajnim pravilima“ u vašem objektu.
Tokom programiranja koristite sirenu da bi uređaj bio primetan na kritičnim i nepreglednim tačkama u skladišnoj hali.
Nemojte koristiti uređaj u oblastima koje se koriste za hitan transport, jer uređaj može blokirati ove rute.
Pridržavajte se graničnih vrednosti koje se odnose na 1,5 m prozore i ograde bliske podu, ako se iza njih nalaze udarne ivice.
Uverite se da nema pljosnatih predmeta (sa visinom ispod 15 cm) unutar Smart Fill površine, tako da uređaj može da pokrije celu unutrašnju površinu.
Uređaj je opremljen laserskim, 3-D i ultrazvučnim senzorima.
Uređaj prati rutu koju je učitao korisnik. Međutim, takođe može da otkrije nove prepreke i prilagodi rutu da bi ih izbegao.
Uređaj se može približiti zidovima i preprekama do 10 cm. Bočne metle omogućavaju čišćenje do same ivice.
Uređaj se odmah zaustavlja i agregati za čišćenje se isključuju. Ekran će nastaviti da radi. Za nastavak rada, taster za hitno zaustavljanje se mora okrenuti i povući. Uređaj zatim beleži čišćenje trenutne rute.
Ne, mapa se ne programira samostalno. Male izmene prvobitnog rasporeda ne predstavljaju problem. Što su promene u rasporedu veće, uređaj će raditi manje efikasno. Ako dođe do većih promena u rasporedu, ruta se mora ponovo programirati.
Da, senzori detektuju staklo i na taj način prepoznaju, na primer, klizna staklena vrata ili staklene pregradne zidove.
Višebojna LED svetla označavaju status robota i smer kretanja.
Komandni elementi za postupak čišćenja su žuti.
Komandni elementi za održavanje i servis su svetlo sivi.
![]() | Nivo napunjenosti rezervoara deterdžent 100% |
![]() | Nivo napunjenosti rezervoara deterdžent 50% |
![]() | Nivo napunjenosti rezervoara deterdžent 25% |
![]() | Otvor za punjenje deterdženta |
![]() | Taster za deblokadu za promenu četke |
![]() | Prvo podignite posudu za grubu prljavštinu, a zatim je izvucite |
![]() | Ispusno crevo za prljavu vodu |
![]() | Dovod vode |
![]() | Ispuštanje sveže vode |
![]() | Strujni utikač za punjenje baterije |
![]() | Tačka vezivanja za transport |
![]() | Dovod sveže vode |
Uklonite karton i drvena ojačanja sa drvene podloge.
Uklonite zateznu traku.
Odvrnite oba drvena bloka.
Odvrnite daske i drvene blokove sa drvene potkonstrukcije.
Postavite rampu iza drvene potkonstrukcije sa odvrnutim daskama i drvenim blokovima.
Pričvrstite daske i drvene blokove prethodno izvađenim zavrtnjima.
Povucite uređaj unazad sa drvene potkonstrukcije.
Pri radu sa priključnom stanicom, baterija se automatski puni.
Bez priključne stanice:
Otvorite vrata na pregradi uređaja.
Izvucite kabl za punjenje.
Ako uređaj nema kabl za punjenje, priključite mrežni kabl sa utikačem za uređaje koji ne razvijaju toplotu na priključak za stanicu za punjenje.
Strujni utikač kabla za punjenje utaknite u utičnicu.
Postupak punjenja počinje automatski.
Stanje napunjenosti se prikazuje na ekranu osetljivom na dodir.
Uređaj ne sme da se koristi tokom postupka punjenja.
Kada se baterija potpuno isprazni, postupak punjenja traje oko 8 sati.
Po završetku postupka punjenja izvucite strujni utikač iz utičnice.
Čuvajte mrežni kabl u odeljku uređaja ili odspojite mrežni kabl sa priključka na stanici.
Ako više nije moguće pravilno ponovno pokretanje sistema, dugme za resetovanje može se koristiti za potpuno isključivanje sistema iz napajanja strujom i njegovo ponovno pokretanje.
Skinite poklopac.
Skinite rezervoar za deterdžent.
Držite pritisnuto dugme RESET na oko 10 sekundi.
Sistem je sada potpuno isključen sa napajanja.
Za pokretanje uređaja pritisnite taster za uključivanje.
Sistem se sada pokreće.
Ponovo postavite rezervoar za deterdžent.
Ponovo postavite poklopac.
Nakon puštanja u rad, uputstvo za rad uređaja može se prikazati na ekranu osetljivom na dodir. Ako se uputstvo za rad dodatno preuzmete i na pametni telefon, koraci u radu se mogu čitati paralelno sa rukovanjem.
Skenirajte sledeći kod na pametnom telefonu i pratite uputstva za preuzimanje uputstava za rad.
Kada se radi sa priključnom stanicom, rezervoar za svežu vodu se automatski puni.
Opasnost od povreda poklopcem rezervoara!
Opasnost od prignječenja udova usled neočekivanog zatvaranja poklopca rezervoara.
Otvorite poklopac rezervoara do kraja da biste izbegli slučajno zatvaranje.
Zatvorite poklopac rezervoara samo ako se između rezervoara i poklopca ne nalaze udovi.
Poklopac rezervoara za prljavu vodu zakrenite nagore.
Spojite crevo za dovod vode na spojnicu creva na uređaju. Obratite pažnju na maksimalnu temperaturu vode od 50 °C!
Zatvorite poklopac rezervoara za prljavu vodu.
Otvorite dovod vode.
Kada je rezervoar za svežu vodu pun, punjenje se automatski zaustavlja.
Opasnost od povreda poklopcem rezervoara!
Opasnost od prignječenja udova usled neočekivanog zatvaranja poklopca rezervoara.
Otvorite poklopac rezervoara do kraja da biste izbegli slučajno zatvaranje.
Zatvorite poklopac rezervoara samo ako se između rezervoara i poklopca ne nalaze udovi.
Poklopac rezervoara za prljavu vodu zakrenite nagore.
Crevo za dovod vode utaknite u otvor za punjenje. Obratite pažnju na maksimalnu temperaturu vode od 50 °C!
Otvorite dovod vode.
Posmatrajte nivo napunjenosti i isključite dovod vode kada je rezervoar pun.
Opasnost od oštećenja
Koristite samo preporučene deterdžente. Kod upotrebe drugih deterdženata, sami snosite povećan rizik u pogledu radne bezbednosti, opasnosti od nezgoda i smanjenja radnog veka uređaja. Koristiti samo sredstva za čišćenje koja ne sadrže rastvarače, sonu i fluorovodičnu kiselinu. Obratiti pažnju na sigurnosne napomene na deterdžentima.
Nemojte koristiti deterdžente koji se jako pene.
Obratite pažnju na napomene za doziranje.
Preporučeni deterdženti:
Primena | Deterdženti |
---|---|
Redovno čišćenje svih podova otpornih na vodu | CA 50 C RM 756 |
Redovno čišćenje sa komponentama nege | RM 746 RM 780 |
Redovno čišćenje i temeljno čišćenje industrijskih obloga | RM 69 |
Redovno čišćenje sjajnih obloga | RM 755 |
Redovno i osnovno čišćenje gres pločica | RM 753 |
Redovno i osnovno čišćenje obloga otpornih na kiseline | RM 751 |
Čišćenje i dezinfekcija | RM 732 |
Osnovno čišćenje svih podnih obloga otpornih na alkalne materijale | RM 752 |
Osnovno čišćenje i skidanje sloja obloge koji je osetljiv na alkalije | RM 754 |
Otvorite poklopac otvora za punjenje deterdženta.
Napunite deterdžent.
Napomena:
Radi brze zamene deterdženta, rezervoar za deterdžent se može skinuti i zameniti drugim rezervoarom za deterdžent.
Skinite poklopac rezervoar za deterdžent.
Odvijte zatvarač rezervoara za deterdžent.
Izvucite usisno crevo za deterdžent sa filterom iz rezervoara za deterdžent.
Izvadite rezervoar za deterdžent iz uređaja.
Postavite rezervoar za deterdžent u uređaj.
Umetnite crevo za deterdžent u rezervoar za deterdžent.
Odvrnite zatvarač.
Ponovo postavite rezervoar za deterdžent.
Usisnu konzolu postavite na držač usisne konzole.
Čvrsto pritegnite zavrtanj sa rukavcima.
Utaknite usisno crevo na nastavak za crevo.
Nagib usisne konzole je fabrički podešen. Potrebno ga je podesiti samo ako se vazdušni mehur na libeli ne nalazi između dve oznake kada usisna konzola stoji na ravnom podu.
Otpustite navrtke.
Podesite obrtnu ručku tako da vazdušni mehurić libele bude između dve crtice kada je usisna konzola spuštena.
Zategnite ponovo navrtku.
Sa podešavanjem visine se utiče na savijanje gumica za usisavanje prilikom kontakta sa podom.
Osnovna postavka: 3 podloške iznad, 3 podloške ispod usisne konzole.
Neravno tlo: 5 podloški iznad, 1 podloška ispod usisne konzole.
Veoma gladak pod: 1 podloška iznad, 5 podloški ispod usisne konzole.
Odvrnite zavrtanj.
Postavite željeni broj podloški na zavrtanj iznad usisne konzole.
Umetnite vijak kroz držač kotura za odstojanje.
Postavite preostale podloške na zavrtanj ispod kotura za odstojanje.
Zavijte i čvrsto pritegnite zavrtanj sa podloškom.
Postupak ponoviti na drugom koturu za odstojanje.
Podesite koture za odstojanje na istu visinu.
Opasnost od nesreće
Oštećeni ili neispravni uređaj može dovesti do nezgoda tokom rada.
Proverite uređaj pre upotrebe i prijavite sva oštećenja i kvarove odgovornoj osobi.
Nemojte koristiti uređaj ako je oštećen ili ima smetnje u radu.
Proverite zaptivenost uređaja.
Proverite funkciju tastera za hitno zaustavljanje.
Proverite da li oba sigurnosna prekidača funkcionišu (da li uređaj koči kada se oba sigurnosna prekidača otpuštaju u ručnom režimu rada?).
Opasnost od nezgode usled neispravnih sigurnosnih prekidača
Ako se jedan ili oba sigurnosna prekidača ne vraćaju pouzdano u neaktivni položaj, odmah isključite uređaj.
Proverite da li je filter za vazduh zaprljan i po potrebi ga očistite.
Ponovo pokrenite uređaj.
Proverite funkciju senzora (da li uređaj detektuje prepreke?).
Odblokirajte taster za hitno zaustavljanje okretanjem.
Pritisnite taster za pokretanje.
Uređaj se podiže.
Sačekajte da se na ekranu osetljivom na dodir pojavi prikaz za prijavu.
Administrator: Može da koristi pun obim funkcija uređaja i ima sve dozvole za korisnike.
Service: Dostupno samo za korisničku službu.
Anwender: Može da koristi opseg funkcija definisanih ovlašćenjima koja su data od strane Administrator.
Kreirajte novi korisnički profil.
Dodelite lozinku.
Izvršne funkcije su prikazane u glavnom meniju.
Uputstvo za rad priloženo uz uređaj obuhvata samo aktivnosti puštanja u rad i rešavanje problema u slučaju kada je neispravan ekran osetljiv na dodir.
Kompletnom uputstvu za rad može se pristupiti na ekranu osetljivom na dodir nakon puštanja uređaja u rad.
Pritisnite dugme “Wartung” u glavnom meniju.
Pritisnite dugme "Bedienungsanleitung"
Uputstva za rad se prikazuju na ekranu osetljivom na dodir.
Pritisnite taster Podešavanja u glavnom meniju.
Prikazuje se meni "Podešavanja".
U meniju "Podešavanja" pritisnite dugme „Benutzerverwaltung“.
Pritisnite dugme "Neuer Benutzer".
Izaberite željeni jezik.
Dodirnite polje za unos korisničkog imena.
Unesite korisničko ime pomoću tastature na ekranu i završite pomoću tastera za unos.
Pritisnite dugme "PIN".
Dodirnite polje za unos lozinke.
Unesite lozinku pomoću tastature na ekranu.
Ponovo unesite lozinku za potvrdu u polje za potvrđivanje lozinke.
Pritisnite dugme za potvrđivanje.
Pritisnite dugme “Berechtigungen”
Pritisnite dugme za fabričko podešavanje željene grupe korisnika Anwender ili Administrator.
Ako je potrebno, promenite pojedinačne dozvole na listi.
Pritisnite dugme za potvrđivanje.
Pritisnite dugme „Internet“ u meniju „Podešavanja“.
Prikazuju se „Vidljive mreže“ i „Poznate mreže“.
Pritisnite dugme "Podešavanja".
Prikazuju se trenutna podešavanja mreže.
Kada se aktivira "WIFI", prikazuju se "Vidljive mreže" i "Poznate mreže".
Pritisnite dugme „Internet“ u meniju „Podešavanja“.
Pritisnite dugme "Dodaj"
Unesite SSID bežične pristupne tačke/ rutere.
Izaberite šifriranje.
Unesite lozinku.
Kliknite na kvačicu.
Mreža će biti dodata.
U meniju „Podešavanja“ pritisnite dugme „Opšta podešavanja“.
Pritisnite dugme "Opšta podešavanja".
Prikazuju se trenutna opšta podešavanja.
Kada se aktivira“Upozor. svetlo”, aktivira se Upozor. svetlo.
Pod “Definisanje vremenske zone” se može definisati odgovarajuća vremenska zona.
Kada se aktivira “Brzi režim”, aktivira se funkcija Brzi režim.
Brzi režim aktiviran | |
Brzi režim deaktiviran | maks. 3,6 km/h |
Tokom punjenja, uređaj je povezan sa opcionom stanicom za punjenje. Nakon uspešnog punjenja izvode se sledeće radnje:
Rezervoar za prljavu vodu se prazni i ispira.
Puni se rezervoar za svežu vodu.
Baterija se puni.
Pritisnite dugme “Docking” u glavnom meniju.
Uređaj priprema proces punjenja i traži Positionscode.
Pritisnite sigurnosni prekidač i gurnite uređaj ispred priključne stanice.
Usmerite ulaz ka priključnoj stanici.
Održavajte rastojanje od približno 2 m od priključne stanice.
Sačekajte da uređaj prepozna Positionscode na priključnoj stanici.
Potvrdite Positionscode.
Ako je uređaj povezan sa priključnom stanicom, mogu se obavljati sledeće funkcije:
U ručnom pogonu, rukovalac navodi uređaj preko površine koju treba očistiti.
Izaberite funkciju "Manuelle Reinigung" na ekranu osetljivom na dodir.
Pritisnite i držite sigurnosni prekidač.
Gurnite uređaj na mesto primene.
Pustiti sigurnosni prekidač.
Izaberite željena podešavanja za količinu vode, doziranje deterdženta, snagu četke i snagu usisavanja.
Aktivirajte potrebne funkcije (usisavanje, glava za čišćenje, bočna metla).
Aktivirane funkcije su označene zelenom bojom.
Bočna metla se može aktivirati samo kada je glava za čišćenje uključena.
Pritisnite i držite sigurnosni prekidač.
Gurajte uređaj preko površine koja treba da se očisti.
Deaktivirajte glavu za čišćenje i bočne metle.
Nastavite na kratkoj udaljenosti da biste isisali zaostalu vodu.
Deaktivirajte usisavanje.
U autonomnom radu, uređaj samostalno čisti jednu ili više prethodno učitanih površina. Učitavanje se vrši prelaženjem i memorisanjem.
Na početnoj tački mora biti pričvršćen Positionscode. Ako kraj rute treba da služi kao početna tačka za dalju rutu i na kraju rute mora postojati Positionscode. Positionscodes služi za orijentaciju.
Positionscodes se isporučuju sa uređajem.
Positionscodes ne smeju biti laminirani, jer laminiranje pogoršava vidljivost.
U objektu za čišćenje, svi moraju imati Positionscodes različitu šifru.
Isto se Positionscode može uključiti u različite rute.
Svaka Positionscode mora biti montirana na vertikalnu površinu na visini od 66 cm cm.
Strateško uređenje Positionscodes detaljno je objašnjeno u vodiču za podešavanje.
Za pouzdano i bezbedno izvršenje autonomnog rada moraju se poštovati sledeća pravila.
Ograničite prostor za čišćenje pomoću barijera na sledećim mestima:
spojevi
stepenice
pokretne stepenice, pokretne staze
platforme za podizanje
Nemojte postavljati merdevine, skele ili druge privremene prepreke u oblasti za čišćenje.
Ne ostavljajte električne kablove ili druge niske prepreke (visine do 15 cm) u prostoru za čišćenje.
Ne usmeravajte rute za autonomni rad kroz liftove ili automatsko otvaranje vrata. Koristite liftove i automatska vrata samo u ručnom režimu rada.
Održavajte dovoljnu udaljenost od bazena za vodu i staklenih površina.
Izbegavajte direktno padanje jake svetlosti (npr. nisko sunce) na senzorima.
Izbegavajte prelazak jakih granica svetlosti/senki.
Na autonomnim rutama, nemojte prilaziti frontalno rolo-kapijama, već paralelno sa kapijom.
Obeležite prostor za čišćenje znakovima upozorenja i pokažite mokre podove.
Proces programiranje je ovde opisan. Napomene o optimalnom izgledu rute su uključene u vodič za podešavanje.
Tokom učenja čuvaju se sledeće informacije o ruti:
Putanja uređaja.
Tačke na kojima su funkcije čišćenja uključene ili isključene.
Podešavanja parametara za protok vode, doziranje deterdženta, broj obrtaja četki i snage usisavanja.
Aktivacija sirene (npr. na raskrsnici).
Nije zabeleženo:
Kratke pauze tokom programiranja (manje od 5 minuta).
Brzina vožnje prilikom programiranja.
Prijavite se kao “Administrator”.
Izaberite funkciju “Autonom”.
Izaberite funkciju “Neue Route”.
Potvrdite da
je baterija potpuno napunjena
je rezervoar za svežu vodu pun
je rezervoar za otpadne vode prazan.
ili napustite meni i stvorite potrebne uslove.
Pritisnite sigurnosni prekidač i gurnite uređaj ispred početne tačke Positionscode.
Usmerite priključak za priključnu stanicu ka Positionscode.
Održavajte rastojanje od Positionscode otprilike 2 m.
Sačekajte da uređaj prepozna Positionscode.
Potvrdite Positionscode.
Izaberite željena podešavanja za količinu vode, doziranje deterdženta, snagu četke i snagu usisavanja.
Aktivirajte potrebne funkcije (usisavanje, glava za čišćenje, bočna metla).
Aktivirane funkcije su označene zelenom bojom.
Bočna metla se može aktivirati samo kada je glava za čišćenje uključena.
Pritisnite sigurnosni prekidač i vozite sa površine koju treba očistiti. Održavajte sledeća rastojanja.
Između desne strane uređaja i zida | 10 cm |
Minimalna širina prolaza | 1,05 m |
Minimalna širina prolaza prilikom okretanja u prolazu | 1,7 m |
Minimalno rastojanje od strane do ivica ispuštanja | 1,5 m |
Oblast koja je već izmenjena Mapa uživo prikazuje se na:
Onemogućite bočnu metlu i glavu za čišćenje pre završetka rute.
Vozite na kratku deonicu sa aktivnim usisavanjem da usisate preostalu vodu.
Deaktivirajte usisavanje.
Ako se deonica treba prekinuti na priključnoj stanici, postavite uređaj približno 2 metra ispred priključne stanice.
Ako kraj rute treba da služi kao polazna tačka za dalje rute, postavite uređaj ispred Positionscode.
Pritisnite dugme za memorisanje rute.
- Pritisnite dugme “Route fertigstellen” ili “Route mit Positionscode fertigstellen”.
Ako je potrebno, sačekajte dok uređaj ne detektuje Positionscode.
Ako je potrebno, potvrdite Positionscode.
Dodirnite polje za unos naziva rute.
Unesite naziv rute.
Pritisnite dugme za memorisanje rute.
Ruta se memoriše pod unetim imenom.
Funkcija se Smart Fill može koristiti za programiranje površine tako što se zaobilazi ivica površine. Uređaj čisti celu površinu u autonomnom režimu rada. Putanju unutar površine uređaj određuje samostalno.
Na površini koja je definisana ovom funkcijom ne sme da bude prepreka.
Za efikasno čišćenje, ima smisla planirati pre programiranja rute planirati površinu pogodnu za Smart Fill i preostalu površinu pre programiranja rute.
Počnite da programirate rutu i pripremite početnu tačku za granicu područja.
Pritisnite dugme Smart Fill.
Dugme Smart Fill se pojavljuje na ekranu osetljivom na dodir samo kada je aktivirana jedna ili više funkcija čišćenja.
Zaobiđite površinu koja treba da se očisti.
Površina se mora zaobilaziti, sve dok se uređaj ne nađe u ciljnom krugu na Mapa uživo.
Funkcija Smart Fill se može prekinuti pritiskom na dugme Smart Fill.
Ako je uređaj Mapa uživo u ciljnom krugu, pritisnite dugme "Memorisanje Smart Fill".
Nastavite sa programiranje rute.
Na ruti se može definisati nekoliko površina sa Smart Fill funkcijom.
Izaberite funkciju “Autonom”.
Izaberite funkciju “Vorhandene Routen”.
Pomoću ove funkcije se rute razvrstavaju prema Positionscode početne tačke.
Kliknite na prekidač „Positionscode“.
Raspoložive rute su sada razvrstane prema “Positionscode”.
Dodirivanjem otvorite folder sa traženim Positionscode.
Započnite rutu kao što je opisano u poglavlju "Izvršavanje rute".
Pritisnite dugme sa simbolom lupe.
Dodirnite polje za unos.
Unesite naziv tražene rute ili broj početne Positionscode u polje za unos.
Pritisnite dugme za pretraživanje.
Pronađene rute se prikazuju.
Započnite željenu rutu, kao što je opisano u odeljku „Direktno izvršavanje rute“.
Postavite uređaj ispred koda pozicije.
Uređaj mora biti postavljen pod uglom + / - 30 ° i na rastojanju od 1 m ispred koda pozicije.
Na ekranu osetljivom na dodir pritisnite dugme za rutu koju želite da izvršite.
Ako treba izvršiti nekoliko ruta jedna za drugom, izaberite sledeću rutu.
Nakon odabira prve rute, prikazuju se samo rute čija se početna tačka podudara sa krajnjom tačkom prethodne rute.
Početna i krajnja tačka mora biti priključna stanica.
Rute se numerišu prema redosledu izbora.
Slučajno izabrana ruta se može poništiti ponovnim dodirivanjem.
Ako su izabrane sve rute, pritisnite dugme za potvrđivanje.
Gurnite uređaj ispred Positionscode koje su zahtevane na ekranu osetljivom na dodir.
Sačekajte da uređaj prepozna Positionscode.
Potvrdite Positionscode.
Ruta se izvršava
Izabrana ruta može da se pokrene bez koda pozicije.
Ova funkcija se može koristiti ako oznake neće biti trajno postavljeni. Tako se mogu postaviti oznake radi programiranja i zatim se one mogu ponovo skinuti.
Izaberite rutu.
U tom trenutku postavite uređaj na početnu tačku rute.
Kliknite na dugme „Pokreni bez oznake“.
Uređaj počinje sa čišćenjem izabrane rute.
Izabrana ruta takođe može da se pokrene sa odlaganjem do jedne nedelje.
Izaberite rutu.
Klikni na tajmer.
Izaberite željeno vreme početka rute.
Uređaj počinje sa čišćenjem izabrane rute u određeno vreme.
Pritisnite taster za pauzu.
Ponovo pritisnite taster za pauzu.
Upišite lozinku.
Pritisnite taster za pauzu.
Ponovo pritisnite taster za pauzu.
Upišite lozinku.
Pritisnite dugme "Dalje"
Pritisnite taster za pauzu.
Ponovo pritisnite taster za pauzu.
Upišite lozinku
Pritisnite dugme za završetak
Na ekranu osetljivom na dodir pritisnite dugme za rutu koju želite da izvršite.
Pritisnite simbol za podešavanja.
Koristite tastere na levoj ivici ekrana da biste izmenili rutu.
Koristite dugme za obradu da biste pristupili dodatnim opcijama za izmene.
Kreiranje događaja mogu da konfigurišu samo korisnici sa dozvolom „Promena rute“.
Pritisnite dugme "Kreiranja novog događaja".
Kliknite na oznaku za događaj i postavite ga duž rute.
Oznake se mogu razlikovati po boji:
Oznaka "Čišćenje"= plava
Oznaka “Sirena”= narandžasta
Već kreirani događaji ili novi događaji mogu se odložiti nakon toga. Da biste to uradili, oznaku morate pritisnuti i pomeriti.
Definišite parametre čišćenja prilikom podešavanja oznake „Čišćenje“.
Kliknite na "Nazad".
Parametri čišćenja za ovaj događaj su sada sačuvani.
Osim toga, u Reinigungsbericht može da se proveri rezultat izvršenih zadataka čišćenja.
Pritisnite dugme Reinigungsbericht.
Prikazuju se poslednje završeni zadaci čišćenja.
Dodirnite željeni zadatak čišćenja da biste videli detalje.
Prikazuju se detalji izabranog zadatka čišćenja.
Kada se radi sa priključnom stanicom, rezervoar za otpadne vode se automatski prazni.
Bez priključne stanice:
Prljavština i deterdženti u prljavoj vodi mogu potencijalno da naškode vašem zdravlju ili zagade životnu sredinu.
Obratite pažnju na lokalne propise u vezi sa otpadnim vodama.
Otvorite vrata na pregradi uređaja.
Crevo za ispuštanje izvucite iz držača.
Spustite ispusno crevo preko odgovarajućeg uređaja za sakupljanje.
Uređaj za doziranje pritisnuti ili saviti.
Otvorite poklopac.
Kontrolišite protok prljave vode preko pritiska ili izvijanjem uređaja za doziranje.
Isperite rezervoar za prljavu vodu.
Zatvorite poklopac.
Gurnite ispusno crevo u držač na pregradi uređaja.
Zatvorite vrata na pregradi uređaja.
Postavite uređaj iznad odvoda za vodu.
Odviti zatvarač rezervoara za svežu vodu.
Pustite vodu da iscuri.
Po potrebi, ispraznite i očistite sito.
Ponovo postavite sito.
Odvijte zatvarač rezervoara za svežu vodu.
Poravnajte zatvarač tako da priključak creva bude dole.
Zanemarivanje težine
Opasnost od povreda i oštećenja
Prilikom transporta i skladištenja obratiti pažnju na težinu uređaja.
Ne vozite se po klizavim podovima ili rampama.
Ispraznite rezervoar za svežu i prljavu vodu.
Prilikom transporta u vozilima, uređaj osigurati od isklizavanja i prevrtanja u skladu sa važećim direktivama.
Nepoštovanje težine
Opasnost od povreda i oštećenja
Prilikom transporta i skladištenja obratiti pažnju na težinu uređaja.
Uređaj skladištite samo u unutrašnjim prostorima.
Nenamerno pokrenut uređaj, dodirivanje delova koji provode struju
Opasnost od povrede, strujni udar
Pre bilo kakvog rada, odspojite uređaj sa priključne stanice ili ga odspojite sa mreže.
Opasnost od oštećenja
Uređaj nemojte prskati vodom. Nemojte koristiti agresivna sredstva za čišćenje.
Napomena: Radovi na održavanju označeni sa "##" vrši se automatski kada je postoji priključna stanica.
## Ispustite prljavu vodu.
## Isperite rezervoar za prljavu vodu.
Očistite zaštitno sito turbine.
Uklonite sito za grubu prljavštinu iz rezervoara za prljavu vodu i očistite ga.
Očistite spolja uređaj krpom i blagim rastvorom deterdženta.
Proveriti mrežicu za skupljanje vlakana, po potrebi je očistiti.
Izvadite i očistite posudu za grubu prljavštinu na glavi za čišćenje.
Očistite šipku za raspodelu vode na glavi za čišćenje.
Proverite da li su istrošene gumice za usisavanje na usisnoj konzoli. Obrnite ili zamenite istrošene gumice za usisavanje.
Proverite da li usisne usne pravilno pristaju u usisnoj traci. Ako je potrebno, pravilno umetnite gumice za usisavanje nazad u žlebove usisne konzole.
Očistite gumice za prikupljanje prljavštine sa obe strane glave za čišćenje i proverite da li su istrošene. Zamenite istrošene gumice za prikupljanje prljavštine.
Proverite da li su četke pohabane. Zamenite istrošene četke.
Napomena: Valjkaste četke su pohabane ako su žute čekinje za indikaciju jednake dužine kao i ostale čekinje.
## Napunite baterije.
Senzore očistite vlažnom krpom. Ako je potrebno, koristite dodatno sredstvo za čišćenje stakla.
## Kod redovne upotrebe, baterije potpuno napunite najmanje jednom nedeljno i bez prekida.
Očistite zaptivke između rezervoara za prljavu vodu i uređaja.
Proverite zaptivku između rezervoara za prljavu vodu i poklopca, po potrebi zamenite zaptivku.
Očistite tunel sa četkama.
Očistite filter za svežu vodu.
Kod dužih perioda mirovanja, uređaj odložite sa potpuno napunjenim baterijama. Najmanje jednom mesečno ponovo napunite baterije do kraja.
Propisanu inspekciju treba da izvrši servisna služba.
Razni radovi na održavanju su prikazani kao animacije na uređaju i možete im pristupiti preko ekrana osetljivog na dodir.
Pritisnite dugme “Wartung” u glavnom meniju.
Pritisnite dugme "Wartungsanweisungen".
Dodirnite tražene radove na održavanju.
Preuzmite pojedinačne korake animacije pomoću tastera sa strelicama.
Otvoriti poklopac rezervoara za prljavu vodu.
Pritisnite zaustavnu kuku.
Skinite sigurnosni prsten.
Izvucite plovak.
Okrećite zaštitno sito turbine suprotno kretanju kazaljke na satu.
Skinite zaštitno sito turbine.
Sito za zaštitu turbine očistite pod mlazom vode.
Ponovo postavite sito za zaštitu turbine.
Nataknite plovak.
Gurnite sigurnosni prsten i zatim ga povucite unazad na kuke za zadržavanje.
U slučaju neznatnog zaprljanja, dovoljno je da se sito za zaštitu turbine očisti u ugrađenom stanju.
Otvoriti poklopac rezervoara za prljavu vodu.
Mrežicu za grubu prljavštinu skinuti prema gore.
Mrežicu za grubu prljavštinu isprati pod mlazom vode.
Mrežicu za grubu prljavštinu umetnuti u rezervoar za prljavu vodu.
Ispustite svežu vodu (vidi poglavlje „Ispuštanje sveže vode“).
Odviti zatvarač rezervoara za svežu vodu.
Izvaditi filter za svežu vodu i isprati ga čistom vodom.
Umetnuti filter za svežu vodu.
Postaviti zatvarač rezervoara za svežu vodu.
Napomena: Obratiti pažnju da se priključak creva u zatvaraču rezervoara za svežu vodu nalazi u najnižoj tački nakon pričvršćivanja zavrtnjima.
Otpustite dva krilna vijka
Skinite usisnu konzolu sa uređaja.
Skinite usisnu crevo sa usisne konzole.
Isperite donju stranu usisne konzole.
Obrišite gumice za usisavanje čistom krpom.
Umetnite usisnu konzolu na uređaj.
Čvrsto pritegnite oba leptirasta zavrtnja.
Povežite usisno usisnom konzolom.
Usne za usisavanje se okreću ili zamenjuju kada se istroše do oznake habanja.
Skinite usisnu konzolu sa uređaja.
Odvrnite zvezdaste ručke.
Skinite čaure i odbojne valjke.
Skinite krajnje delove.
Skinite gumice za usisavanje u uzdužnom smeru.
Gurnite nove ili okrenute gumice za usisavanje u usisnu konzolu.
Gurnite krajnje delove.
Postavite odbojne valjke i čaure.
Zavrnite i pritegnite zvezdaste ručice.
Otvorite vrata za posudu za grubu prljavštinu.
Podignite posudu za grubu prljavštinu i izvucite ga.
Ispraznite posudu za grubu prljavštinu i očistite je ako je potrebno.
Ponovo stavite kontejner za grubu prljavštinu.
Ispraznite rezervoar za prljavu vodu. Ostavite odvodno crevo sa otvorenim poklopcem iznad odvoda vode.
Otvorite meni "Wartung" na ekranu osetljivom na dodir.
Pokrenite funkciju "Tankspülung".
Opasnost od povreda poklopcem rezervoara!
Opasnost od prignječenja udova usled neočekivanog zatvaranja poklopca rezervoara.
Otvorite poklopac rezervoara do kraja da biste izbegli slučajno zatvaranje.
Zatvorite poklopac rezervoara samo ako se između rezervoara i poklopca ne nalaze udovi.
Otvorite poklopac rezervoara za prljavu vodu.
Spojite crevo za dovod vode na spojnicu creva na uređaju
Zatvorite poklopac rezervoara za prljavu vodu.
Otvorite dovod vode.
Ispirajte ga oko 30 sekundi.
Zatvorite dovod vode.
Izađite iz funkcije "Tankspülung".
Crevo za dovod vode odvojite sa uređaja.
Zatvorite odvodno crevo za prljavu vodu i gurnite ga u držač.
Zatvorite vrata na pregradi uređaja.
Ispraznite rezervoar za prljavu vodu. Ostavite odvodno crevo sa otvorenim poklopcem iznad odvoda vode.
Opasnost od povreda poklopcem rezervoara!
Opasnost od prignječenja udova usled neočekivanog zatvaranja poklopca rezervoara.
Otvorite poklopac rezervoara do kraja da biste izbegli slučajno zatvaranje.
Zatvorite poklopac rezervoara samo ako se između rezervoara i poklopca ne nalaze udovi.
Otvorite poklopac rezervoara za prljavu vodu.
Isperite rezervoar za prljavu vodu ručno crevom za vodu.
Zatvorite odvodno crevo za prljavu vodu i gurnite ga u držač.
Zatvorite vrata na pregradi uređaja.
Otvorite vrata posude za grubu prljavštinu.
Podignite posudu za grubu prljavštinu i izvucite ga.
Podignite i izvucite letvu za raspodelu vode.
Očistite šipku za raspodelu vode.
Ponovo postavite letvu za raspodelu vode.
Umetnite posudu za grubu prljavštinu.
Pritisnite taster i okrenite na stranu zaštitu odbojnika.
Pritisnite taster za deblokadu.
Zakrenite poklopac ležaja.
Izvucite valjkaste četke.
Napomena: Valjkaste četke su pohabane ako su žute čekinje za indikaciju jednake dužine kao i ostale čekinje.
Umetnite nove valjkaste četke i centrirajte ih na prihvatnim delovima okretanjem napred-nazad.
Okrenite unazad poklopac ležaja i pričvrstite krajnje poklopce valjkastih četki na poklopac ležaja.
Podignite gumice za prikupljanje prljavštine i okrenite zaštitu od udara i postavite je na mesto.
Odvijte 3 zavrtnja.
Skinite gumicu za prikupljanje prljavštine i držač.
Skinite istrošenu gumicu za prikupljanje prljavštine sa držača.
Pričvrstite novu gumicu za prikupljanje prljavštine na produžetak držača.
Zamenite držač i gumice za prikupljanje prljavštine na uređaju.
Postupak ponovite na suprotnoj strani uređaja.
Odvrnite zavrtanj sa krilcima.
Skinite bočnu metlu.
Postavite novu bočnu metlu.
Zavijte i čvrsto pritegnite zavrtanj sa krilcima sa podloškom.
Opasnost od električnog udara.
Pre radova na priključnoj stanici, izvucite strujni utikač iz utičnice.
Skinite poklopac.
Proverite prekidač sa plovkom i plovak i po potrebi ih očistite.
Očistite korito za prljavu vodu i isperite ga vodom.
Postavite poklopac.
Positionscode očistite vlažnom krpom.
Proverite da li je priključna rampa slobodno kreće.
Za odgovarajuće korišćenje priključne stanice mora se obezbediti slobodan prostor ispred priključne stanice 2x2 m2
Očistite sve senzore prikazane na slici vlažnom krpom od mikrovlakana. Ako je potrebno, koristite dodatno sredstvo za čišćenje stakla.
Nakon čišćenja, ponovo pokrenite uređaj.
Interna greška
Uzrok:
Otklanjanje:
Došlo je do interne greške. Ponovo ukljucite robota. Ako se greška nastavi, pozovite servis za popravku.
Taster za hitno zaustavljanje je aktivirano
Uzrok:
Otklanjanje:
Robot je prestao da se krece i cisti. Proverite robota i okolinu. Otpustite taster za hitno zaustavljanje ako nema opasnosti.
Taster za hitno zaustavljanje je otpušen
Uzrok:
Otklanjanje:
Taster za hitno zaustavljanje je otpušen. Robot nastavlja normalan rad.
Otvorite poklopac rezervoara za prljavu vodu ili otklonite zacepljenje
Uzrok:
Ispust za prljavu vodu je otvoren, ali se nivo prljave vode u robotu ne menja. Moguce je da je poklopac rezervoara otvoren ili da je ispust za prljavu vodu zacepljen.
Otklanjanje:
Zatvorite poklopac rezervoara za prljavu vodu. Proverite da li su ispust za prljavu vodu i rezervoar za prljavu vodu ošteceni i zacepljeni.
Bazna stanica se ne napaja strujom
Uzrok:
Ugradeni punjac robota ne dobija struju.
Otklanjanje:
Proverite da li je prikljucna stanica pravilno povezana sa uticnicom. Proverite da li je prikljucni vod bazne stanice oštecen. Proverite da li postoji napon u elektricnoj uticnici. Proverite da li je strujni prikljucak bazne stanice oštecen.
Bazna stanica se ne snabdeva vodom
Uzrok:
Prekidac sa plovkom u kadi bazne stanice je aktiviran.
Otklanjanje:
Ne odvodi se voda iz kade bazne stanice. Proverite da li je bazna stanica oštecena i zacepljena. Proverite da li prekidac sa plovkom u kadi bazne stanice može slobodno da se krece i da li je u dobrom stanju.
Bazna stanica je zacepljena
Uzrok:
Ne može da ude u baznu stanicu.
Otklanjanje:
Proverite robota, baznu stanicu i okolinu. Uklonite prepreke.
Neuspešno povezivanje
Uzrok:
Robot je izgubio svoju lokalizaciju.
Otklanjanje:
Dovedite robota do odgovarajuce pozicije (šifra pozicije) i pokrenite zadatak cišcenja. Ako se greška nastavi, ponovo izvršite ucenje rute.
Problem lokalizacije
Uzrok:
Otklanjanje:
Rukovalac je otkazao trenutni autonomni zadatak.
Autonomni zadatak je otkazan
Uzrok:
Nauceno podrucje pametnog punjenja se ne može obraditi.
Otklanjanje:
Ponovo izvršite ucenje rute i izbegavajte složene oblike pametnog punjenja (npr. izbegavajte ukrštanje putanja tokom pametnog punjenja).
Pametno punjenje nije uspelo
Uzrok:
Otklanjanje:
Dovedite robota nazad na predvidenu putanju.
Robot je napustio predvidenu putanju
Uzrok:
Otklanjanje:
Robot je uspešno završio zadatak cišcenja.
Zadatak cišcenja je završen
Uzrok:
Robot je stao jer mu je putanja blokirana.
Otklanjanje:
Proverite okolinu robota. Uklonite prepreke na putanji.
Blokirana putanja
Uzrok:
Laserski skener litica je otkrio prljavštinu i više ne radi pravilno.
Otklanjanje:
Ocistite laserski skener litica i proverite da li ima oštecenja. Ako se greška nastavi nakon ponovnog ukljucivanja robota, pozovite servis za popravku.
Laserski skener litica je prljav
Uzrok:
Zadnji laserski skener je otkrio prljavštinu i više ne radi pravilno.
Otklanjanje:
Ocistite zadnji laserski skener i proverite da li ima oštecenja. Ako se greška nastavi nakon ponovnog ukljucivanja robota, pozovite servis za popravku.
Zadnji laserski skener je prljav
Uzrok:
Zadnji laserski skener je otkrio prljavštinu i više ne radi pravilno.
Otklanjanje:
Ocistite zadnji laserski skener i proverite da li ima oštecenja. Ako se greška nastavi nakon ponovnog ukljucivanja robota, pozovite servis za popravku.
Prednji laserski skener je prljav
Uzrok:
Prednji laserski skener je otkrio prljavštinu i više ne radi pravilno.
Otklanjanje:
Ocistite prednji laserski skener i proverite da li ima oštecenja. Ako se greška nastavi nakon ponovnog ukljucivanja robota, pozovite servis za popravku.
Ažuriranje softvera nije uspelo
Uzrok:
Ažuriranje softvera nije moguce pravilno instalirati.
Otklanjanje:
Sistem je vracen na prethodni status softvera.
Ažuriranje softvera je uspešno
Uzrok:
Otklanjanje:
Ažuriranje softvera je uspešno instalirano.
Ažuriranje softvera je pokrenuto
Uzrok:
Ažuriranje softvera se instalira.
Otklanjanje:
Ne iskljucujte robota.
Ažuriranje softvera je dostupno
Uzrok:
Ažuriranje softvera je uspešno preuzeto i spremno je za instalaciju.
Otklanjanje:
Pokrenite ažuriranje softvera u meniju podešavanja.
Baterija je potpuno napunjena
Uzrok:
Otklanjanje:
Baterija je potpuno napunjena i robot je spreman za rad.
Prazna baterija
Uzrok:
Otklanjanje:
Odmah napunite bateriju.
Nizak nivo baterije
Uzrok:
Otklanjanje:
Napunite bateriju uskoro.
Kontrola kocnica nije uspela. Proverite rucno otpuštanje kocnice
Uzrok:
Pokret je detektovan dok je robot kontrolirao aktivirane kocnice.
Otklanjanje:
Kocnice najverovatnije nisu aktivirane. Gurnite crvenu polugu izmedu tockova udesno da biste ih aktivirali.
Neophodna je kontrola kocnica. Držite prekidace na rucki aktivirane
Uzrok:
Prekidaci na rucki su aktivirani i neophodna je kontrola kocnica.
Otklanjanje:
Držite prekidace na rucki aktiviranim dok se ne završi kontrola kocnica, kocnice se otpuštaju i robot se ponovo može pomerati.
Nema podrške motora dok ste odjavljeni
Uzrok:
Laserski skener litica je otkrio liticu i aktivirao sigurnosno zaustavljanje. Rucni režim rada robota u blizini litica dozvoljen je samo kada je korisnik prijavljen.
Otklanjanje:
Prijavite se pomocu korisnickog profila kada upravljate robotom u blizini litice.
Korisnik nije bio prijavljen kada je litica otkrivena
Uzrok:
Laserski skener litica je otkrio liticu i aktivirao sigurnosno zaustavljanje. Rucni režim rada robota u blizini litica dozvoljen je samo kada je korisnik prijavljen.
Otklanjanje:
Prijavite se pomocu korisnickog profila kada upravljate robotom u blizini litice.
Provera modula za cišcenje
Uzrok:
Moduli za cišcenje se proveravaju u pogledu pravilnog funkcionisanja.
Otklanjanje:
Sacekajte dok robot ne završi sa proverom modula za cišcenje. Ovo može da potraje i do 30 sekundi
Ozbiljan pad vakuuma
Uzrok:
Otklanjanje:
Proverite da li je vakuum crevo cvrsto povezano sa rezervoarom za oporavak i gumenim brisacem. Proverite da li su vakuum crevo, gumeni brisac i gumice za prikupljanje prljavštine ošteceni. Proverite da li je voda pravilno pokupljena.
Greška vakuum sistema
Uzrok:
Otklanjanje:
Proverite da li su vakuum crevo i gumeni brisac zacepljeni i ošteceni.
Preopterecenje motora za cetke
Uzrok:
Otklanjanje:
Proverite da li su cetke u dobrom stanju i da li mogu slobodno da rotiraju.
Rezervoar za prljavu vodu je pun
Uzrok:
Prekidac sa plovkom u rezervoaru za prljavu vodu je aktiviran zbog otvorenog poklopca rezervoara ili punog rezervoara za prljavu vodu.
Otklanjanje:
Ispustite rezervoar za prljavu vodu.
Nema protoka sveže vode
Uzrok:
Otklanjanje:
Sveža voda nije naneta na pod. Ocistite filter za svežu vodu i kanal za raspodelu vode dela za metenje. Ako se greška nastavi nakon ponovnog ukljucivanja robota, pozovite servis za popravku.
Uopšteno
| |
Brzina vožnje autonomna (maks.) | 4,3 km/h |
Brzinu vožnje ručno (maks.) | 5,5 km/h |
Teoretski učinak po površini autonomno | 2365 m2/h |
Teoretski učinak po površini manuelno | 3025 m2/h |
Učinak po površini po punjenju rezervoara | 1833 m2/h |
Zapremina rezervoara za svežu/prljavu vodu | 55 l |
Zapremina rezervoara za grubu prljavštinu | 2 l |
Zapremina rezervoara za deterdžent (opciona doza) | 5 l |
Doziranje deterdženta | 0...3 % |
Doziranje vode | 0...2,7 l/min |
Masa
| |
Dužina | 1062 mm |
Širina bez usisne konzole | 750 mm |
Široka usisna konzola | 790 mm |
Visina | 1161 mm |
Radna širina | 550 mm |
Radna širina sa bočnom metlom | 768 mm |
Širina prolaza autonomna (min.) | 1000 mm |
Odstojanje od ivica autonomno (min.) | 100 mm |
Dimenzije ambalaže lxbxh | 1165x880x1395 mm |
Gume
| |
Prednji točak, širina | 32 mm |
Prednji točak, prečnik | 100 mm |
Zadnji točak, širina | 80 mm |
Zadnji točak, prečnik | 200 mm |
Težina
| |
Dozvoljena ukupna težina | 285 kg |
Prazna težina (transportna težina) | 228 kg |
Snaga naleganja četki, maks. | 181 (18,5) N (kg) |
Pritisak naleganja četki, maks. | 7858 (80,1) N/m2 (g/cm2) |
Pritiskanje površine
| |
Upravljački točkić | 0,61 N/mm2 |
Zadnji točak | 0,53 N/mm2 |
Podaci o snazi uređaja
| |
Broj baterija | 2 |
Nominalni napon, li-jon | 25,6 V |
Kapacitet baterije, li-jon | 160 Ah (5 h) |
Srednja potrošnja energije | 1600 W |
Snaga voznog motora | 2x280 W |
Snaga usisne turbine | 630 W |
Snaga pogona četki | 600 W |
Vreme rada sa punom baterijom | 3,5 h |
Vreme punjenja baterije | 8 h |
Vrsta zaštite | IPX3 |
Usisavanje
| |
Snaga usisavanja, protok vazduha | 16,8...22,2 l/s |
Podpritisak (maks.) | 10,1...13,2 (101...132) kPa (mbar) |
Četke za čišćenje
| |
Dužina četke | 550 mm |
Broj obrtaja četki | 1350 1/min |
Interni punjač
| |
Nominalni napon | 100...240 V |
Frekvencija | 50-60 Hz |
Potrošnja struje | <7,5 A |
Snaga | 790 W |
Uslovi okruženja
| |
Dozvoljeni opseg temperature | 5...40 °C |
Maks. temperatura vode | 50 °C |
Pritisak vode sistema punjenja | 1 (10) MPa (bar) |
Pritisak vode rezervoara za prljavu vodu-sistem za ispiranje | 1 (10) MPa (bar) |
Relativna vlažnost vazduha | 20...90 % |
Uspon
| |
Maks. uspon u radnom području | 6 % |
Utvrđene vrednosti prema EN 60335-2-72
| |
Vrednost vibracije na šaci i ruci | 0,3 m/s2 |
Nepouzdanost K | 0,2 dB(A) |
Nivo zvučnog pritiska LpA | 69 dB(A) |
Nepouzdanost KpA | 2 dB(A) |
Nivo zvučne snage LWA + nepouzdanost KWA | 84 dB(A) |
Ovim putem izjavljujemo da mašina označena u nastavku, na osnovu svoje koncepcije i konstrukcije kao i u izvedbi koju smo pustili u promet, odgovara važećim osnovnim zahtevima za bezbednost i zdravlje iz EU direktiva. U slučaju izmena na mašini bez naše saglasnosti ova izjava prestaje da važi.
Proizvod: Čistač poda
Tip: 1.533-xxx
Važeće direktive EU2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2014/30/EU
2014/53/EU (TCU)
Primenjene harmonizovane normeEN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 60335-2-72
EN 62311: 2008
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-2: 2005
EN 61000-6-3: 2007 + A1:2011
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
TCUEN 301 511 V12.5.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 301 893 V2.1.1
EN 302 502 V2.1.1
EN 301 908-1 V11.1.1
EN 301 908-2 V11.1.2
EN 301 908-13 V11.1.2
Primenjene nacionalne norme-
Potpisnici deluju po nalogu i uz punomoć upravnog odbora.
Lice ovlašćeno za dokumentaciju:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/11/01